Главная » Книги

Мережковский Дмитрий Сергеевич - Иисус неизвестный, Страница 41

Мережковский Дмитрий Сергеевич - Иисус неизвестный



смерти физически - не воскрес во плоти, то "напрасно умер" (Гал. 2, 21), и "вера наша тщетна" (I Кор. 15, 17).
  

VII

  
   Плотское воскресение Христа утверждается с наибольшею силою в самом "духовном" из всех Евангелий, IV-м, - именно в том, где с такою же силою выражено и крайнее, уму человеческому доступное сомнение в плоти Воскресшего.
  
   Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны Его, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю -
  
   говорит в день Воскресения Фома, не видевший Господа.
  
   После же семи дней опять были в доме ученики Его, - и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
   Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои: подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
   Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
   Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны не видевшие и уверовавшие (Ио. 20, 25-29).
  
   Первый свидетель, Марк (1, 1), начинает Блаженную Весть - "Евангелие Иисуса Христа, Сына Божия", а последний свидетель, Иоанн, кончает: "Господь мой и Бог мой!" - "Слово было Бог" (1, 1) - в начале, а в конце: "Слово стало плотью" (1, 14): Христос воскрес во плоти.
  

VIII

  
   То же начало с тем же концом смыкается в круг вечности в других Воскресных свидетельствах. Там, где кончается Евангелие от Марка бегством жен от пустого гроба, - продолжает "Евангелие от Петра" возвращением учеников из Иерусалима в Галилею:
  
   ...был последний день опресноков, и многие возвращались в дома свои, потому что наступил конец праздника (Пасхи). Мы же, Двенадцать, скорбели и плакали; и каждый из нас возвратился в дом свой (в Галилею).
   Я же, Симон Петр, и Андрей, брат мой, взяв рыболовные сети, пошли на Геннисаретское озеро.
   Был с нами и Левий Алфеев, Его же Господь...15
  
   Здесь кончается уцелевший отрывок "Евангелия от Петра". Можно ли поверить, чтобы уже в конце пасхальных дней, следовательно, через семь дней по Воскресении, ничего о нем не знали ученики, как будто все происшедшее за эти дни в Иерусалиме провалилось для них в черную тьму беспамятства, - было, как бы не было? Помнят, что для чего-то надо идти в Галилею, но для чего, - уже не помнят, как будто забыли слово Господне:
  
   по воскресении Моем Я пойду вперед вас в Галилею (Мк. 14, 28);
  
   и слово Ангела:
  
   Он вперед вас пойдет в Галилею; там Его увидите, как Он сказал вам (Мк. 15, 7).
  
   Как будто не им сказано и это:
  
   Как послал меня Отец, так и Я посылаю вас (Ио. 20, 21).
   Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари (Мк. 16, 15).
  
   Можно ли поверить, чтобы посланные в мир "ловцы человеков" снова вернулись в Галилею как ни в чем не бывало ловить рыбу в Геннисаретском озере? Все это понятно лишь в том случае, если, вопреки Луке (24, 34) и Павлу (I Кор. 15, 5), явление Воскресшего у Геннисаретского озера было не одним из нескольких, - третьим, по счету Иоанна (21, 14), а первым и, может быть, единственным; и если в этом смешении времен мера их сломана в вечности16.
  

IX

  
   Были же вместе Симон Петр и Фома Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Заведеевы, и двое других учеников. Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою (Ио. 21, 2-3).
  
   Здесь, на Геннисаретском озере, все - так же и в этот последний день Господень, как в тот, первый: так же золотая дымка окутывает озеро подобно славе Божией; так же на голубой воде белеют паруса рыбачьих лодок, острые, как крылья чаек; так же, сидя в лодках, чинят сети рыбаки или моют их и развешивают на кольях сушиться; так же запах теплой воды и рыбы смешан с благоуханием лимонных и апельсинных цветов в прибрежных садах Вифсаиды; так же под ногою путника, идущего по берегу озера, хрустит на мелком черном песке множество белых известковых ракушек. А на берегу заливов, кажется, только что стояла полукругом толпа, слушая внятно по воде доносившийся голос учащего с лодки рабби Иешуа.
   Кажется, здесь, как нигде, люди могли бы услышать Блаженную Весть:
  
   все готово: приходите на брачный пир (Мт. 22, 44).
  
   Но не услышали. И отныне вся эта земля, - как опустевший и опечаленный рай. Плачет пастушья свирель, унылая, как шум ночного ветра в озерных камышах:
  
   воззрят на Того, Кого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают о сыне единородном, и скорбеть, как скорбят о первенце (Зах. 10, 12).
  
   И чей-то тихий зов во всем, сердце надрывающая жалоба: брачный пир готов, и никто не пришел.
  

X

  
   ...Снова явился Иисус ученикам своим у Тивериадского озера (Ио. 21, 1),-
  
   там же, по очень древнему церковному преданию17, близ Капернаума, у Семиключия, где семь горячих целебных ключей изливаются в озеро, привлекая вкусом и теплотою вод множество рыб, и где Петр три года назад, стоя в воде, полуголый, с намотанной на руку сетью и вглядываясь пристально в лицо стоявшего на берегу неизвестного Путника, услышал таинственный зов: "Следуй за Мною и будешь ловцом человеков" (Мк. 1, 17). Словом этим озарятся, как молнией, все грядущие судьбы Верховного Апостола: был, есть и будет Петр до конца времен ловец человеческих душ.
  
   Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли, и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
  
   Ночью на озере могли бы вспомнить, как некогда, в бурную ночь, пенистые гребни волн, освещенные луною сквозь тучи, казались им белою одеждою идущего по воде "призрака". Когда же настало утро, Иисус стоял на берегу, но они не узнали, что это Иисус: так же, как у тех двух учеников Эммаусских, "глаза их были удержаны" (Лк. 24, 16), и так же в них "сердце горело" (Лк. 24, 32).
  
   Иисус говорит им: Дети! есть ли у вас какая пища? Они говорят Ему: нет17.
   Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки и поймаете (Ио. 21, 5-6).
  
   Все это уже было когда-то: так же, как скажет теперь, сказал Он и тогда Симону:
  
   отплыви на глубину, и закиньте сети, -
  
   и так же Симон ответил Ему:
  
   Равви! мы трудились всю ночь и не поймали ничего; но, по слову Твоему, закину сеть.
   Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.
   ...И наполнили обе лодки, так что они начали тонуть.
   ...Симон же Петр припал к коленам Его и сказал: выйди от меня, Господи, потому что я человек грешный!
   Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб (Лк. 5, 4-9).
  
   Все это было однажды, во времени, и будет всегда, в вечности.
  

XI

  
   Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки и поймаете. Они закинули и уже не могли вытащить (сети) от множества рыбы. Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждой, ибо он был наг, и бросился в озеро.
  
   Наг, должно быть, потому, что готов соскочить в воду, чтобы освободить от камней влачащуюся по дну сеть, а опоясался одеждой, чтобы явиться Господу в пристойном виде18.
   Другие же ученики приплыли в лодке (потому что были недалеко от берега, локтей около двухсот), таща сеть с рыбой. Выйдя же на берег, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.
   Все это было однажды, во времени, и будет всегда, в вечности.
   "9 апреля 1913 года, - вспоминает один путешественник, искатель следов Господних на Св. Земле, - возвращаясь в лодке из Вифсаиды, мы причалили к берегу, недалеко от Семиключия, где лодочники наши поймали руками две рыбы в тинистой заводи и, пока мы ходили в Капернаум, развели огонь на прибрежных камнях и, дав ему отгореть, испекли рыбу на жаре углей, а когда мы вернулись, предложили нам ее отведать; рыба немного пахла дымом, но была съедобна. Так увидели мы то, о чем вспоминает Иоанн"19.
  
   Иисус говорит ученикам: принесите рыбу, которую вы теперь поймали.
  
   Эта пойманная рыба, естественная, и та, на огне, чудесная, - соединятся в одну Евхаристию, потому что всякая пища в руках Господних - Евхаристия.
  
   Симон Петр пошел и вытащил на берег сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть (Ио. 24, 6-11).
  
   Чтобы сосчитать до ста пятидесяти трех, какая нужна ясность памяти, и как это непохоже на "бред", "галлюцинацию"!
   Число рыб - сто пятьдесят три, - означает, по верному, кажется, толкованию бл. Иеронима, число всех обитающих в мире племен и народов, которые соединятся в единую Церковь Вселенскую20.
  

XII

  
   Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: "Кто Ты?" - зная, что это Господь.
  
   Знают, но уже не боятся, как тогда, в Сионской горнице, что это не Он, а кто-то другой, - "бесплотный демон", "призрак", phantasma. Страха нет уже, - есть только тихая радость, та же, как в то блаженно-райское утро наступавшего царства Божия. Но этот рай уже вечный; это утро - уже незакатного дня.
  
   Иисус приходит, берет хлеб и дает им; также и рыбу.
   ...Когда же они обедали, говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, чем они (Ио. 21, 16), -
  
   больше, чем они все!
  
   Если и все соблазнятся, то не я (Мк. 14, 29).
   Я душу мою положу за Тебя...
   Душу твою за Меня положишь? Не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды (Ио. 13, 37), -
  
   мог бы вспомнить Петр.
  
   ...И говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя.
  
   Уже на себя не надеется - не смеет сказать просто: "люблю".
  
   Иисус говорит ему: паси агнцев Моих. ...И еще в другой раз: Симон Ионин! любишь ли Ты меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя... - Паси овец Моих ...И в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его.
  
   Трижды от Него отрекся - трижды от Него услышал: "Любишь ли ты Меня?" - вот отчего опечалился.
  
   И сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я Тебя люблю.
   Иисус говорит ему: паси овец Моих. Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; когда же состареешься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя и поведет, куда не хочешь (Ио. 21, 17-18).
  
   Что это значит? Две тысячи лет люди ломают голову над этой загадкой. Только ли мученическая смерть Петра в ней предсказана, как думает Иоанн (21, 19)? Нет, кажется, что-то еще. Если первая половина пророчества:
  
   Я хочу, чтоб он пребыл, пока прииду, -
  
   относится к вечным судьбам Иоанна, то и вторая так же - к вечным судьбам Петра. Кажется, ключ ко всей загадке - в этом одном, таким вещим и страшным светом все освещающем слове: "другой". - "Другой поведет тебя, куда не хочешь". То же слово говорит Господь и о своих вечных судьбах:
  
   Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если другой придет во имя свое, его примете (Ио. 5, 43).
  
   Кто этот "другой", знает Павел:
  
   ...сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого богом (II Фесc. 2, 3-4), -
  
   "противоположный Христос" - Антихрист. Он-то и поведет Петра, а может быть, и всю Церковь Петрову, "куда не хочет" Петр. Если так, то здесь речь идет о каком-то последнем "отступлении" от Христа всего христианского человечества ("доколе не придет отступление", по тому же слову Павла). Кажется, о том же говорит и сам Господь на Тайной Вечере:
  
   Симон! Симон! вот сатана просил, чтобы сеять вас, как пшеницу.
   Но Я молился, чтобы не изнемогла вера твоя, и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих (Лк. 22, 31-32).
  
   Это значит: некогда Петр, победив и второе "отступление", "отречение" свое, так же, как первое, снова сделается "Камнем", на котором Церковь созиждется так, что "врата адовы не одолеют ее" (Мт. 16, 18).
  

XIII

  
   И, сказав сие, говорит ему (Иисус): иди за Мною.
   Петр же, оглянувшись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус...
   ...И говорит: Господи! а этот что?
   Иисус говорит ему: если Я хочу, чтоб он пребыл, пока прииду, что тебе до того? Ты иди за Мною (Ио. 21, 19-22).
  
   Вот последнее на земле слово Господне не только Петру, но и всему человечеству:
  
   иди за Мною.
   σύ μοι ἀκολουθεί.
  
   С этим словом уходит Господь, - в какую даль, земную или небесную, мы не знаем; знаем только, что где бы ни был Он, на земле или на небе, - Он с нами везде и всегда. В этом-то вечном Присутствии - Пришествии Господа, παρουσία, главный смысл и последнего перед вечной разлукой, свидания Воскресшего с учениками в I Евангелии (28, 26).
  
   Одиннадцать же пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, -
  
   кажется, на гору Блаженств. Если так, то и здесь начало Блаженной Вести смыкается с концом ее в круге вечности.
   Очень вероятно, что это явление в Матфеевом свидетельстве совпадает с Павловым (1 Кор. 15, 6): "Сразу явился более, нежели пятистам братий".
  
   ...На гору взошел Он, и когда сел, приступили к Нему ученики.
   И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
   Блаженны нищие духом, ибо их есть царство небесное.
   Блаженны плачущие, ибо утешатся.
   Блаженны кроткие, ибо наследуют землю (Мт. 5, 1-5).
  
   То же время года и теперь, в последний день Господень, как тогда, в первый, - начало апреля; то же место - над Капернаумским Семиключием, к северо-западу от Геннисаретского озера; та же горная пустыня, где между темных базальтовых скал стелются бледные луга асфоделей и рдеют анемоны брызнувшими каплями крови по темной зелени вересков; тот же тянущий с гор холодок и запах утренней гари в тумане, и углубляющее тишину невидимых в небе жаворонков пение, и кукование кукушки, сладко-унылое, как на чужбине память о родине. Солнце так же восходит из-за голых и рдяных, как раскаленное докрасна железо, вершин Галаада, а озеро, все еще тенистое, в глубокой между гор котловине, спит, как дитя в колыбели. И небо, и горы отражаются в зеркале вод с такою четкостью, что если долго смотреть на них, то кажется, что и те, отраженные, - настоящие. И пустынно все и торжественно безмолвно на земле и на небе, как в приготовленном к брачному пиру и ожидающем гостей чертоге жениха:
  
   все готово; приходите на брачный пир.
  
   Это было однажды, во времени, и будет всегда, в вечности.
  

XIV

  
   ...На гору ...пошли (ученики), куда повелел им Иисус.
   И, увидев Его, поклонились Ему...
   И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
   Итак, идите, научите все народы...
   И вот, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь (Мт. 28, 16-20).
  
   Это другое последнее слово всему человечеству.
   Когда и откуда вознесся Иисус, мы не знаем; может быть, отсюда же, с горы Блаженств, где начал возвещать людям царство Божие.
  
   ...И, подняв руки, благословил их.
   И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо (Лк. 24, 50-51).
  
   Медленно отдаляясь, все еще благословляет их; все еще видят они лицо Его. Но дальше, дальше - и уже не видят; видят только уменьшающееся тело - как бы отрока - младенца - голубя - бабочки - мошки, - и совсем исчез. Но все еще смотрят пристально, жадно в пустое небо, ищут глазами в пустоте.
   Так же пристально, жадно смотрим и мы в пустое небо; но там, где для них последняя точка возносящегося тела Его исчезла, - для нас первая точка тела Его, нисходящего, появится; от них отдалялся - к нам приближается; была разлука - будет свидание.
  

XV

  
   Лучшими словами нельзя кончить Блаженную Весть, чем те, которыми кончает Матфей. Кончим же и мы нашу книгу о том, как жил, умер и воскрес Иисус Неизвестный этими словами:
  
   вот, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  

Том первый

  

Часть I

  

НЕИЗВЕСТНОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

1. Был ли Христос?

  
   1 Eug. Faye, Gnostiques et Gnosticisme, 1925, p. 531.
   2 Lagrange, Evangiles, 1930, p. 39.
   3 II Epist. Clement., IV, 5 - W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der N. T. Apokryph, 1909, S. 384.
   4 Tertullianus ap. Ot. Pfleiderer, Die Entstehung des Christentums, 1907, S. 247.
   5 J. Wellhausen, Das Evangelium Johannis, 1898, S. 3.
   6 Pascal, Pensees, 537: "Le Christianisme est etrange".
   7 Clement Alex., Strom. II, 9, 45; V, 14, 57 - Resch, Agrapha, S. 70.
   8 Pascal, Pensees, 552: "Je pensais a toi dans mon agonie, j'ai verse telles gouttes de sang pour toi".
   9 Pseud.-Cyprian, De duobus montibus, c. 13: "ita me in vobis videte quomodo quis vestrum se videt in aquam aut in speculum".
   10 Д. Мережковский, Тайна Запада. Атлантида - Европа, 1931, II, Боги Атлантиды, гл. XIII, К Иисусу Неизвестному, VIII.
   11 L. Grandmaison, Jesus Christ, 1930, I, 137.
   12 II, I, Esdra, IX: "multitudo quae sine causa nata est".
   13 Renan, Vie de Jesus, 1925, p. 477, 440.
   14 Il se repentit de souffrir pour une race vile, Renan, 424.
   15 Renan, 373-375.
   16 Stapfer, Jesus Christ avant son ministere, 1896, VIII. Здесь хорошо переданы эти очаровательно-лукавые "может быть" Ренана. Теми же белыми женственно-мягкими руками, как некогда причастие, священник-расстрига изготовляет теперь свои хлебные шарики с иголками, смешивая мед с ядом.
   17 Bruno Bauer, ар. Aid. Schweitzer, Leben-Jesus Forschung, 1921, S. 157: "Христос - вампир духовной отвлеченности; высосав всю, до последней капли, кровь человечества, Он сам ужаснулся своего пустого, всепоглощающего Я". - М. Kegel, Bruno Bauer, 1908, стр. 38: "Ужас должен бы внушать человечеству евангельский Христос, как историческое явление". Прав был старый Газе, когда, приведя отзыв Бауэра: "слова Иисуса в IV Евангелии кретинически раздуты, "kretinartig aufgeblasen" назвав его "литературным санкюлотом" - "хулиганом", по-нашему. - К. Hase, Geschichte Jesu, S. 135. - Этого "хулиганства" плоды мы и пожинаем обильно в более грубом, "комсомольском", виде, на Востоке, в более утонченном, "мифологическом", на Западе.
   18 "Idiotisches Bewusstsein". - "Ein welthistorischer Humbug", ар. Н. Weinel, Jesus im XIX Jahrhundert, 1903, S. 45; Fr. Barth, Hauptproblemen des Jes.-Forsch., 1918, S. 218.
   19 "Interessantester Dekadent", ap. Weinel, 1. c, 194.
   20 Origen., contr. Celsum, ap. Renan, Marc-Aurel, 465.
   21 Ch.-Fr. Dupuis, L'origine de tous les cultes ou Religion universelle, 1796.
   22 Const.-Fr. Volney, Les Ruines ou Meditations sur les Revolutions des Empires, 1791.
   23 Br. Bauer, Kritik des Evangelien und Geschichte ihres Ursprungs, 2 Bde, 1850. - Christentum und die Casaren, 1877. - Alb. Schweitzer 158-160. - Weinel, 45.
   24 Ad. Harnack, Wesen des Christentums, 1902, S. 16: "Штраусова догадка, что в Евангелии очень мало "мифологического", не подтвердилась, если бы даже мы согласились с неопределенным и неверным у Штрауса понятием "мифа". - Ot. Pfleiderer, Das Christus-Bild des urchristlichen Glaubens, 1903, с 7-8: "Мифы-мистерии не "суеверия" для нас, не "обманы жрецов", как для скептиков XVIII и XIX века, а основные источники (опыты) нашего религиозно-исторического исследования, fundamentale Erkentnissquellen fur die historische Religionsforschung".
   25 Art. Drews, Die Christusmythe, 1909. - W. B. Smith, Der vorchristliche Jesus, 1916. - J. M. Robertson, Pagan Christs, 1902. - P. Jensen, Das Cilgamesch-Epos in der Weltliteratur, 1906. - Aib. Kalthoff, Die Entstehung des Christentums, 1904.
   26 V. Soden, Hat Jesus gelebt? 1910, S. 8.
   27 Joh. Weiss, Jesus von Nazareth, Mythus oder Geschichte? 1910, S. V.
   28 Guingebert, Le probleme de Jesus, 141, 135, 158, 139. - Schweitzer, 485. - Julicher, Hat Jesus gelebt? 6-7; 35. - Юлихер называет Иенсенову теорию об "Иисусе-Гильгамеше" слишком вежливо "безграничною наивностью, granzenlose Naivital". Сам Иенсен потом испугался и малодушно от нее отрекся.
   29 Вот образцы невежества. Вместо 14 посл. Павла Древс считает 13, включая Евр., и полагает, что Q (Quelle, досиноптический источник) - общий не только для Мт., Лк., но и для Мрк.; следовательно, незнаком с "двухисточниковой теорией", Zweiquellentheorie, хотя бы по школьной книжке Wernle. Древс (так же как Смит) ссылается на "дохристианское" будто бы упоминание о "боге Иисусе" в гимне Наасеян (Hippol., Philos., VI, 10) от III века по Р. X. - Weinel, Ist das liberate Jesus-Bild widerlegt, 7, 8, 93, 96. - Мы хорошо знаем, что упоминание того же имени "Иисус", в магическом папирусе Wessely, относится не раньше чем к IV веку по Р. X.; но так как, по мнению Смита, "нет основания не полагать, что оно гораздо древнее и даже до Р. X.", то на одной из ближайших страниц он относит его уже к "глубочайшей древности", чтобы построить на этом отсутствующем основании весь карточный домик своей теории о "дохристианском Иисусе". Стоило, однако, научной критике лишь дунуть на этот домик, чтобы он рассыпался. - W. Smith, 1. с. - Julicher, 1. с, 3.
   Тот же Смит, путая две евр. буквы, мягкое Z и твердое S в словах Nazara, - "Назарет" и nosrim, naser, "охранять", "сторожить", основывает на этой путанице всю свою теорию о том, что исторического города Назарета никогда не существовало, имя же его заимствовано от мифического бога "Назорея" - "Охранителя", "Сторожа" - W. Smith, 1. с. 46-47. - Weinel, 1. с, 96. - Столь же грубо-невежественна ссылка его на свидетельство Епифания о назореях, "дохристианских" будто бы еретиках. - Weinel, 101.
   Kalthoff утверждает, что еванг. предание не могло образоваться в Палестине, на том основании, что изображения и надписи кесаря не было на тамошнем динарии, не подозревая, что в Палестине чеканилась только медная монета, а золотая и серебряная (динарий) шла из Рима и, следовательно, была с изображением и надписью кесаря.
   Кажется, и этих капель достаточно, чтобы почувствовать вкус всей воды в этом море невежества. А вот и нечто, может быть, похуже. Смит считает упоминаемого Павлом (Гал., 1, 19), "брата Господня", Иакова, Иисусовым "братом по вере". - Loofs, Wer war Jes.-Chr.?, 26, приводит отзыв врача, что мнение это есть "начало помешательства". Как "мифологи" могли дойти до него, понятно: об одно упоминание о "брате Господнем" разбивается вся "мифология".
   30 Soden, 1. с, 5; 24. - Был ли Иисус - вопрос не более и не менее возможный, чем был ли Сократ или Александр Великий. Оба, Иисус и Сократ, не оставили о себе никаких письменных памятников. Почему бы Сократу, в диалогах, не быть олицетворением эллинской мудрости? Имя "Сократ", значит "Обладающий спасением", так же как имя "Иисус", значит "Спаситель". Слишком явные противоречия Платона и Ксенофонта в изображении Сократа и в передаче слов его не доказывают ли, что за ними нет никакой исторической личности, что это лишь два "мифа" об одном "культовом боге Спасителе"? Легкий научный вывод отсюда: Сократ - Иисус эллинский; Иисус - иудейский Сократ. Так же дело обстоит и с Александром В. Имя "Александр" значит "Отразитель", "Победитель мужей" (Mannerabwender). He сплетаются ли в нем мифические черты Аполлона, Ахиллеса и Диониса? "Большого научного смысла, чем такие детские игры в сравнительную мифологию, не имеет и вопрос, был ли Иисус".
   "Был ли Христос?" - спросил Наполеон Виланда на придворном балу в Веймаре, во время Эрфуртского конгресса, в 1808 г. - "Спрашивать об этом так же нелепо, как был ли Юлий Цезарь или ваше величество", - ответил Виланд. - "Очень хорошо сказано", - ответил Наполеон и отошел, улыбаясь. - Alb. Schweitzer, 445 - Hase, 9.
   31 Joh. Weiss, Die Schriften des N. Т., I, 70. - E. B. Alio, Le scandale de Jesus, 127.
   32 Julicher, 31. - Очень умно говорит Ориген (De princip., IV, 5): "Признак божественности Христа есть уже то, что в столь короткое время - год и несколько месяцев - весь мир наполнился Его учением и верой в Него". В самом деле, за эти месяцы сделано то, что продолжается до сего дня и, вероятно, продолжится до конца времен.
   33 Plin. Secund., Epist., I, X, 96.
   34 Как убийственно для "мифологов" свидетельство Плиния, видно из того, что Бр. Бауэр объявляет это письмо, без малейшего к тому основания, "подложным". - Weinel, 1. с, 51.
   35 Tacit, Annal. XV, 44.
   36 Тацит будто бы сообщает только "от самих же христиан идущий слух", - крайние скептики хватаются и за это, как утопающие за соломинку. - Loofs. 1. с, 20-21. - А некий P. Hochart (De Fautenticife des Annalles et des Histoires 4e Tacite, 1890), чтобы уничтожить десять строк Тацита о Христе, доказывает, что вся "Летопись" и вся "История" - искусная подделка итальянских гуманистов XV века (Лоренцо Валла). К этому средству, однако, не решился прибегнуть и Древс. Это уже не "начало помешательства", а оно само. - А. Schweitzer, 1. с, 552.
   37 Sveton., De vita Caesar., Nero, XVI, 2; Claudius, XXV, 3.
   38 Grandmaison, Jesus Christ, I, 12.
   39 Hauck, Jesus, 9. - Поздний историк церкви, Orosius, относит изгнание иудеев из Рима к 9 году правления Клавдия (19-й по Р. X.). Если так, то христианская община в Риме существовала уже через 19 лет по смерти Иисуса, и возможно, что слова Светония относятся к борьбе этой общины с Иудейской синагогой, там же, в Риме, что тем вероятнее, что римляне плохо тогда отличали иудеохристиан от иудеев.
   40 О. Schmiedel, Die Hauptproblemen des Leb. Jes. Forschung, 12. - Joh. Weiss. Jes. v. Nazar., Mythus oder Geschkhte? 90. - Главный смысл "Иуд. Древн." и заключается именно в том, чтобы представить иудеев как верноподданных кесаря, мирных "философов" в духе неопифагорейцев (ессеян) и стоиков.
   41 Ant. I. XVIII, с. III, 1-3. - Тотчас после мятежа в Иерусалиме (30 г.) из-за храмовых сокровищ, употребленных Пилатом на постройку акведука. - Volkmar, Jes. Nazar., 370.
   42 Orig. c. Cels., I, 47.
   43 Так предлагает восстановить первоначальный текст Th. Reinak. - Grandmaison, 1. с. I, 193. - Ориген (с. Cels., I, 47) говорит о Иосифе Флавии: "в Иисуса не верит и он". Если бы Ориген не читал чего-то в этом месте у Иосифа и если бы тот обошел бы Иисуса полным молчанием, то говорить о неверии в голову не могло бы прийти Оригену: мало ли было тогда неверующих? - Volkmar, 387.
   У блаженного Иеронима вместо нашего текста: "Он был Христом" другое чтение "его считали Христом", credebatur esse Christum, что, конечно, дает всему, что говорит или мог бы сказать Иосиф о Христе, совсем иной, более, в устах его, возможный смысл. - Volkmar, 335.
   Вот полный текст Иосифа, как он дошел до нас, Ant. I. XVIII, с. III, 3. "Явился же в то время Иисус, мудрый человек, если только можно назвать его человеком, ибо он творил дела необычайные, был учителем тех, кто охотно внимал истине, и привлек к себе многих иудеев и эллинов. Он был Христом (Мессией). И даже тогда, когда Пилат, по доносу наших первых людей, казнил его смертью на кресте, любившие его от начала, не покинули его, ибо он явился им на третий день, снова живой, как то и множество иных чудес предсказали Божии пророки. Есть же и доныне община тех, кто получил от него имя христиан".
   Слишком очевидно, что Иосиф так говорить о Христе не мог.
   44 Joseph, Antiquit., I, XX, с. IX, I.
   45 Jullicher, 20.
   46 A. Hauck, Jesus, 6.
   47 Soden, Die Entstehung des Christentums, 53.
   48 J. Klausner, Jesus of Nazareth, 1929, p. 29. - Babylon. Schabath. 104, b. - Palest. Schabath. 13-a.
   49 Babyl.-Aboda zara, 27 b.
   50 Babyl. Sanhedrin, 43 a.
   51 A. Hauck, 7.
   52 Pascal, Pensees, 203.
   53 Школа голландских критиков (Loman, Picrson, Naber, van Manen) и швейцарец Steck отрицают подлинность даже четырех несомненнейших поcл. Павла: Гал., I, II, Кор., Рим. - "В строго научных кругах это принято как дурная шутка, так что, почти не возражая на нее, перешли к порядку дня". - О. Schmiedel, Die Hauptproblemen der Leb. Jes-Forschung, 10.
   54 Видел ли Павел Иисуса своими глазами, мы не знаем, но нет основания думать, что, бывая в Иерусалиме каждый год на празднике Пасхи, по обычаю всех благочестивых иудеев, Павел не был только на тех именно праздниках, на которых бывал Иисус, и только именно в ту последнюю Пасху, когда Он умер; если же был, то видел Его.
   55 A. Harnack, Sitzenbericht d. Berl. Akad. philolog.-histor. Klasse, 1912, S. 673 f.f.
   56 Renan, Histoire du peuple d'Israel, 1893, V. 416, note I.
   57 Гал. 4, 4. Рим. 1, 3. - Гал. 4, 4; 1, 19. - I Кор. 15, 5. - II Кор. 8, 9. - Филип. 2, 6. - 8. - II Кор. 11, 23-26.
   58 Julicher, Hat Jesus gelebt? 21. - "Das hochte Mass von Sicherheit, das die Geschichte erreicht". В 1864 г. Штраус говорил: "Мало исторических лиц, о которых сведения наши так скудны, как об Иисусе" (Das Leb. Jes. fur das deutsche Volk, II, 373), а через полвека исследований (1920 г.) критика пришла к диаметрально противоположному выводу: "Столь несомненных исторических свидетельств, как об Иисусе, мы имеем о немногих лицах древности", - Alb. Schweitzer, 6.
   59 M. Debelius, Geschichte der urchristlichen Literatur, I, 37.
   60 Renan, Evangiles, 1923, p. VII.
   61 Julicher, 28.
   62 Bousset, Was wissen wir von Jesus?, 44, 57.
   63 Soden, Hat Jesus gelebt? 26.
   64 G. Dalman, Orte und Wege Jesu, 1924, S. 16: "Hier ist alles historisch". - Furrer, Leben Jesu, 1905. S. 7: "Когда я ходил пешком по земле Иисуса... я видел евангельские картины, с величайшей ясностью и часто удивлялся, с какою точностью вставлены они в окружение здешней природы. Я окончательно понял тогда, что евангельское предание могло возникнуть не в Риме и Александрии, как думают некоторые, а только здесь, на Иисусовой родине". - "Пятым Евангелием" называет и Ренан Св. Землю. - Renan, Vie de Jesus, XCIX.
   Хронологические точки во времени так же историчны в Евангелии, как географические - в пространстве. Правление Тиберия началось, по Иосифу Флавию, в 764 г. римского летосчисления (ab urbe condita), в 14 году по Р. X. Иоанн Креститель выступил "в пятнадцатом году правления кесаря Тиберия" (Лк., 3, 1): 14 15 = 29. Второй Иерусалимский храм строился 46 лет (Iо. 2, 20); Ирод начал строить его, тоже по Иосифу Флавию (Ant. XV, 11, 1) на 18-м году царствования, в 735 г. а. и. с: 735 45 = 781 = 15 г. Тиберия, 29-й по Р. X. Так как Иисус родился, вероятно, года за четыре до нашей эры, "во дни царя Ирода" (Мт. 2, 1), в последний год жизни Ирода, 754-й а. и. с, то в 29 году по Р. X. (781 а. и. с), Иисусу было 33 года: "Иисус, начиная служение, был лет тридцати" (Лк., 3, 23).
   Так, все четыре свидетельства - одно Иосифа Флавия, одно Иоанна, и два Луки - сходятся в одной хронологической точке, а между тем все три свидетеля ничего друг о друге не знают (если Лука и знает Иосифа, то не пользуется им для летосчисления). Есть ли малейшее вероятие, чтобы такие математически точные совпадения были случайны в мифе о несуществующей исторической личности? - G. Volkmar, Jesus Nazarenus und die erste christiche Zeit, 1882, S. 385-386.
   65 W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalter der neutestamentalischen Apokryphen, 35.
   66 Tertull., Contr. Marcion., IV, 7.
   67 Hase, Geschichte Jesu, 580.
   68 Mk. 11, 12. - Lagrange, Luc, 293.
   69 Henneke, Handbuch der neutest. Apokryphen 1, 76.
   70 "Only a crucified phantom", Robertson, ap. Guignebert, Le probleme de Jesus, 59.
   71 "Revolans in fine Christus de Jesu", Iren., haeres., 1, 26. - Hippol., Philos., VII, 7, 33; 10, 21.
  

2. Неизвестное Евангелие

  
   1 Papias ар. Euseb., Hist. Eccl., III, 39.
   2 Iren., II, 22, 5; V. 30, 1; 33, 3, ap. Ed. Meyer, Ursprung des Christentums, 1924,1, 249. - Zahn, Einleitung in das N. Т., 1924, S. 453.
   3 Resch, Agrapha, 1906, S. 275-276.
   4 Euseb., H. E., VI, 14, 7. - Ed. Meyer, 157-158. - Hennecke I, 130. - Julicher, Einleit. in das N. T. 1906, S. 281.
   5 Euseb., H. E., II, 15, 2. - Knopf, Einleitung in das N. Т., 281.
   6 Julicher, Neue Linien in der Kritik der evangelischen Ueberlieferung, 55, 75.
   - Joh. Weiss, Die Schriften des N. Т., I, 59.
   7 Wernle, Die synoptische Frage, 211.
   8 Renan, Les Evangiles, 1923, p. 42-43. - Vie de Jesus, 502.
   9 Weiss, 59. - Renan, Evang, 96-97. - Если же слова Иисуса в передаче изменяются, то не потому, что память передающих изменяет их, а потому, что сами эти "Слова жизни" живут и растут, как вошедшие в мир живые существа.
   10 Renan, Vie de Jesus, LXXXI.
   11 Weiss, 61.
   12 Weiss, 63.
   13 С Toussaint, L'Hellenisme et l'Apotre Paul, 1924, p. 110.
   14 Am, Meyer, Jesu Muttersprache, 1896, S. 35-39, et passim.
   15 Widmanstadt, первый издатель (1555 г.) Священного Писания на сирийском языке, ар. Am. Meyer, 10.
   16 A. Meyer, 4. - Лютер о переводах Евангелия.
   17 A. Meyer, 53.
   18 Just. Mart., I Apo L, LXV, 3.
   19 K. L. Schmidt, Der Rahmen der Geschichte Jesu. 1906. S. VI.
   20 Origen., Contra Cels., II, 15.
   21 Lagrange, Mars, 415. - Renan, La vie de Jesus, 419-H. J. Hokzmann, Hand-Commentar zum N. Т., 1901, I, S. 294.
   22 Acta Petri cum Sim., C. 10. - Resch, Agrapha, 277. - Qui mecum sunt non me intellexerunt.
   23 A. Julicher, Einleitung in das N. Т., 1906, S. 331. - Более тонким чувством челове

Категория: Книги | Добавил: Armush (27.11.2012)
Просмотров: 608 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа