Главная » Книги

Вельтман Александр Фомич - Странник, Страница 14

Вельтман Александр Фомич - Странник


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

а) - щит Зевса. В переносном смысле - покровительство, защита.
   145 Адеона - римская богиня, покровительница путешествующих.
   146 Керам - в древности город в Малой Азии.
   147 Сивоворонка - птица, обитающая в Европе.
   148 Темляк - тесьма с кистью на эфесе сабли.
   149 Алкмен (Алкамен) (2-я пол. V в. до н. э.) - древнегреческий скульптор, ученик Фидия. Автор скульптур "Прокна и Ирис", "Афродита в садах", "Геката" и др.
   130 Сатурн - древнеримский бог посевов, отождествлялся с Кроном. Имя бога связывалось с легендой о золотом веке - периоде повсеместного изобилия, равенства и вечного мира.
   151 Сусанна.- В Библии (Дан. XIII) - красавица, жена Иоакпма, оклеветанная старейшинами: они заявили, будто она нарушила супружескую верность. Царь Даниил оправдал ее и спас от смерти.
   152 Лев - денежная единица, имевшая хождение на Балканах.
   153 ...поездив на долгих...- т. е. в экипажах без перекладных. Поездка продолжалась медленно, так как лошадей не подгоняли, чтобы они не выдохлись быстро.
   154 Яссы - в 1820-х годах главный город в господарстве Запрутской Молдавии (Молдовы), резиденция господаря и греческого митрополита.
   155 ...сын Цитереиды...- Киферея (Цитерея) - одно из прозвищ Афродиты. Имеется в виду ее сын Эрот. Вельтман обращается к богу любви с просьбой снабдить его крыльями, чтобы улететь на берега Крыма (Тавриды), где его должна поджидать Е. П. Исупова.
   156 ...к Чатырдагской вышине...- одна из самых высоких вершин Крымских гор.
   157 Как Цинциннат...- Цинциннат Луций Квинкций (род. ок. 519 до н. э.) - римский государственный деятель и полководец. Возвращаясь из походов, он жил в деревне, возделывал землю; считался образцом доблести и скромности.
  

Часть II

  
   1 Французская грамматика Л'Омонда была популярна в России в первых десятилетиях XIX в.
   2 ...пятый возраст мира...- Имеется в виду следующий после четырех возрастов человечества, описанных в античных мифах: золотого, серебряного, медного и железного веков.
   3 Изуара - Ишвара, одно из имен Шивы, бога индийской мифологии.
   4 Ом, - священное слово, торжественное обращение, благословение, употреблявшееся в начале молитв и религиозных церемоний Древней Индии, ставилось в начале книг. В соответствии с индийской фонетикой слово состоит из звуков А. У. М., символизирующих три Веды (древнейшие памятники индийской словесности).
   5 Паолино ди Санто Бартоломео - миссионер, в 1790 г. напечатал первую санскритскую грамматику.
   6 Ланглес Луи Матье (1763-1824) --французский востоковед.
   7 Джонс Уильям (1746-1794) - английский языковед, перевел и издал ряд индийских текстов. Он выдвинул гипотезу о происхождении санскрита от некоего общего праязыка.
   8 Вилькинс (Уилкинс) Чарлз (ок. 1739-1846) - английский языковед, переводчик индийской литературы. В 1808 г. издал грамматику санскрита, пользовавшуюся большой популярностью. Начал печатать санскритские тексты.
   9 ...деванагарийских букв...- Деванагари - наиболее употребительный в Индии шрифт.
   10 ...Байрон - Бейрон - Бирон.- Различная русская транскрипция фамилии английского поэта Байрона (Byron).
   11 ...во владениях Махмуда...- в Османской империи. Махмуд II (1784-1839) - турецкий султан в 1809-1839 гг.
   12 Эзопка - шутливое обращение к слуге, поводом к которому служило его внешнее безобразие и кажущееся глубокомыслие. Легенда об Эзопе рассказывает, что баснописец был слугой и отличался непривлекательной внешностью.
   13 Пенелопа - супруга Одиссея.
   14 Асфальтское море - Мертвое море.
   15 Вертумн - этрусское божество земледелия и садов. Вошел в пантеон римских богов.
   16 Маньчжурское царство - государство Маньчжу (Маньчжурия), существовавшее на территории Северо-Восточного Китая в первой половине XVII в.
   17 Голмин-шан-ин-Алин - гора в Центральной Азии.
   18 ...источник Силоальмский...- водоем с купальней, находившийся на юго-восточной стороне Иерусалима, у подошвы Сиона и Марии. По Новому завету, в нем омылся, по указанию Иисуса Христа, слепой и прозрел.
   19 Ксеркс (древнеперс: Хшаяршак) (ум. 465 до н. э.) - древнеперсидский царь из династии Ахеменидов. Убит в результате дворцового заговора.
   20 Тромб (торнадо) - разрушительный смерч, вихрь, наблюдаемый в нижних слоях атмосферы в теплое время года.
   21 Шимборазо (Чимборасо) - потухший вулкан, вершина южноамериканских Анд (Кордильер).
   22 Каркуф - си. гл. LXXXVII.
   23 Цитереида - остров Кифра (Цитера) в Греческом архипелаге.
   24 Эрихон (Иерихон) - древний город Палестины.
   25 Тамариск - кустарник или низкорослое дерево.
   26 Саннин - гора в Палестине.
   27 Кулихан - Надир-шах Афшар (1688-1747), шах Ирана. Благодаря успешным завоевательным войнам создал обширную империю.
   28 ...египетскому дендерахскому зодиаку...- Зодиак - двенадцать созвездий. В форме животного цикла был принят у древних греков и заимствован у них египтянами. Известный древнеегипетский зодиак находился в храме Дендер.
   29 ...основание Китайского царства...- Согласно традиционной хронологии, основание государства в Древнем Китае относится к XVIII в. до н. э. (период Шень-Инь). Сыма Цяпь сообщает в "Шицзы" ("Исторических записках"), что Чэн Тан, предводитель племени шан, сверг последнего представителя "династии Ся" и объединил под своею властью "Поднебесную".
   30 ...Тай Хау-фуси - мифический властитель Китая Тай-хао, или Пао-си. Он имел прозвище Фу-си.
   31 ...Пильпай, Езоп...- Бидпай (иск.: Пильпай), от древнеинд. Будхапати - легендарный баснописец, предположительно VIII в. до н. э., составитель собрания басен, широко распространившихся у народов Востока и Запада. Одним из известнейших сборников, включающих басни, сказки и рассказы, является "Панчатантра". Эзоп (VI-V вв. до н. э.) - полулегендарный древнегреческий баснописец. Дошедшие до нас басни, приписываемые Эзопу, были собраны греческим монахом Максимом Планидой.
   32 ...зажигатель Эфесского храма...- Грек из города Эфес Герострат поджег храм Артемиды Эфесской, считавшийся седьмым чудом света, чтобы обессмертить свое имя.
   33 Ян-ди-шен-Нуна...- Ян-ди - бог солнца в китайской мифологии. Его называли и Шен-нун - бог земледелия.
   34 ...не ведавшей ни колыбели...- Имеется в виду библейская Ева, вкусившая плод познания, изведавшая влечение к Адаму и затем раскаяние в соделанном.
   35 ....монгольским приветствием: Амур! - В монгольском языке есть понятие "амар" - "спокойный", "благополучный". У Вельтмана игра слов.
   36 См. прим. 40 кч.1.
   37 ...сады Альциноя...- сады Алкиноя, легендарного царя феаков на острове Схерия, внука Посейдона. Алкиной гостеприимно встретил Одиссея, выброшенного морем на остров.
   38 Омир - Гомер. Древнегреческое произношение имени поэта используется для. игры слов: Амур - Омир.
   39 В данном абзаце пересказываются следующие стихи из седьмой песни "Одиссеи", повествующие о саде Алкиноя:
  
   Был за широким двором четырехдесятинный богатый
   Сад, обведенный отвсюду высокой оградой; росло там
   Много дерев плодоносных, ветвистых, широковершинных,
   Яблонь и груш, и гранат, золотыми плодами обильных,
   Также и сладких смоковниц и маслин, роскошно цветущих.
   (Перевод В. А. Жуковского)
  
   40 Аише - любимая жена основателя ислама Мухаммеда ибн Абдаллаха.
   41 ...от руки Давида...- В Библии рассказывается, как пастух Дэеид поразил пращой великана - филистимлянина Голиафа, угнетавшего древних евреев. После победы Давид стал царем Иудеи.
   42 ...Акбэ, вождь Омара...- Омар ибн аль-Хаттаб (Омар I) (581 или 591-644) - сподвижник Мухаммеда ибн Абдаллаха, халиф. При нем арабские войска захватили огромные территории в Азии и Африке.
   43 Бым-бешлы-ага и диван-эффенди - представители турецкой власти при владетельном князе - господаре Молдавии (Молдовы).
   44 Этерист - член тайной революционной организации (этерии, гетерии) в Греции второй половины XVIII - начала XIX в.- Эти организации ставили своей целью освободить страну от турецкого ига. Общенациональным союзом являлась "Филики Этерия". В 1821 г. этеристы подняли восстание во главе с Александром Ипсиланти, закончившееся неудачей.
   45 Агатангел (Агафангел), Иоанн - святые православной кафолической церкви.
   46 ...25 апреля 1828 года...- 14(26) апреля 1828 г. Россия объявила войну Турции и русская армия начала переправу через р. Прут.
   47 ...сказанному мною некогда о Траяновом вале...- Имеется в виду фрагмент из книги "Начертание древней истории Бессарабии", опубликованный в "Московском телеграфе" (1828, No 4, с. 568-575) под заголовком "О древних укреплениях, под. названием Траянова вала, существующих в Бессарабии". Отрывок из книги Вельтмана напечатан в Дополнениях.
   48 Г. Галац - см. прим. 101 к ч. III.
   49 Гиераз - залив в Средиземном море.
   50 ...пред народом израильским.- Библейская легенда об исходе древних евреев из Египта рассказывает, что перед ними отступили волны Красного (Чермного) моря под взмахом чудодейственного посоха их вождя Моисея.
   51 ...Провидение сложило с князя Потемкина...- Потемкин Григорий Александрович (1739-1791) - русский государственный и военный деятель, дипломат, генерал-фельдмаршал. Тяжело заболел во время переговоров с Турцией в Яссах и умер 5(16) октября недалеко от города. Вельтман рассказывает в воспоминаниях о могиле Потемкина:
   "От местечка Скулян, по дороге в Кишинев, почти на половине дороги к почте Резени, перед подъемом на лесистый хребет, который тянется от Магурской высоты, на оконечности выдавшегося отрога, на самом пути стоит каменный столб; тут на вершине, в изображении герба, с четырех сторон надписи о времени смерти Потемкина и стихи, сколько мне помнится, следующие:
  
   На месте сем он кончил путь средь поль;
   Вот жизни славныя плачевная юдоль!
  

До 1825. г. здесь пролегала дорога из Ясс через Скуляны в Кишинев, и скромный памятник низвергнутого смертию величия напоминает каждому проезжему суету сует и всяческую суету. Но теперь почтовая дорога для объезда хребта отведена на несколько вёрст ниже, а памятник остался на холме у мрачного подножия крутизны, которую стоило бы назвать "Тщеславием"". (А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. 115).

   52 Этот эпизод Вельтман описал в "Воспоминаниях о Бессарабии": "Я отправлял тогда должность обер-квартирмейстера и получил предписание прибыть в Кишинев, несмотря на разлив Днестра. Я отправился ночью, подъехал к карантину Парканскому и видел уже не реку перед собою, но море, и в дали крепость Бендеры как на острове. Лодки переправы были за наводнением. Убеждение карантинных чиновников переждать ночь не остановило меня. Стоя на почтовой телеге, я пустился вплавь, доехал счастливо до места переправы, но надо было еще грозить через реку паромщикам, которые были за рекой на островке, образовавшемся из кургана. Они не решались перевозить, но угрозы подействовали: они приплыли на сплоченных двух лодках, и я переправился на островок, послал в Бендеры за лошадьми и снова вплавь доехал до нагорного берега. У молодости как будто несколько жизней в запасе". (А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. 117).
   53 ...Юпитер нес дочь царя Агенора...- Юпитер (Зевс) явился Европе, дочери финикийского царя Агенора, в виде быка, похитил девушку и приплыл с нею на Крит.
   54 Самолет - плавательное устройство, использовавшееся саперами при форсировании рек.
   55 Букарест (Бухарест) - до 1861 г. столица Валашского господарства.
   56 Диван - государственный совет при господаре Валахии.
   57 ...князя Каллимахи.- Дата назначения князя Каллимахи господарем запомнилась Вельтману в связи с событиями, о которых он рассказал в "Воспоминаниях":
   "В то время в Валахии возникло уже восстание. В голове его был некто Федор Владимиреско, командовавший во время войны русских с турками отрядом пандур. Но целью этого восстания было избавление себя от ига фанариотов, назначаемых в князья Молдавии и Валахии. Покуда Порта назначала Каллимахи господарем Валахии по смерти Александра Суццо, Владимиреско овладел уже всею Малою Валахией. Никто не предвидел, чтоб эта искра была началом етерии (товарищества во имя спасения Греции) и имела те последствия, которые совершились на глазах наших". {А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. 116).
   58 Державин Гаврила Романович (1743-1816) - русский поэт.
   59 ...Ксизутром...- см. прим. 33 к ч. I.
   60 Фидий (вторая половина V в. до н. э.) - древнегреческий скульптор, изваял мраморные скульптуры храма Парфенона, в том числе знаменитую Афину Парфенос, создал фигуру Зевса для храма в Олимипи, бронзовую фигуру Афины Промахос на Акрополе.
   61 Пери (перс: крылатый) - в восточной мифологии прекрасные, добрые существа, борющиеся со злыми существами (дивами, дэвами). Образ пери вошел в европейскую поэзию XIX в. благодаря английскому поэту Т. Муру, создателю поэмы "Лалла Рук", вторая часть которой имела название "Рай и Пери". В. А. Жуковский перевел в 1821 г. "Рай и Пери" под названием "Пери и ангел".
   62 ...гесперидские плоды! - Геспериды, дочери Геспера (по другой легенде - Атланта и нимфы Геспериды), жили в саду на далеком Западе, где росла яблоня с золотыми плодами. Геспериды хранили чудесные яблоки. Мифы различно рассказывают о том, что золотые яблоки в конце концов достались Гераклу.
   63 Монтескю (Монтескье) Шарль Луи де Секонда, барон де Ла Бред (1689-1755) - французский философ, писатель, публицист. Автор "Персидских писем", поэм в прозе "Книдский храм" и "Путешествие в Пафос". Создал философско-политические сочинения "Гассуждеиие о причинах величия и упадка римлян", "О духе законов" и др.
   64 ...Реомюрову термометру...- Реомюр Рене Антуан (1683-1757) -французский естествоиспытатель, создатель оригинальной шкалы термометра.
   65 Волней (Вольне) Константин Франсуа (1757-1820) - французский просветитель, автор сочинения "Руины, пли Размышления о революциях империй".
   66 Шагэ-муни (Шакия-Муни, т. е. отшельник из рода Шакьев) - Сиддхартха из рода Гаутамы, Будда.
   30 Рымник - река, правый приток р. Серета. Во время русско-турецкой войны 1787-1791 гг. на берегах Рымника 11(22) сентября 1789 г. произошло сражение русских войск под командованием А. В. Суворова и союзного австрийского корпуса с главными силами турецкой армии. Битва закончилась разгромом турок.
   31 ...Аталанта...- В древнегреческих мифах участница калидонской охоты и похода аргонавтов. Существует много легенд о жизни аркадской охотницы. Одна из них: Аталанта состязалась в беге со всеми, кто добивался ее руки, и, одержав победу, пронзала искателя копьем. В беотийском мифе Гиппомену удалось при помощи хитрости обогнать Аталанту и стать ее супругом. Эту версию использовал Овидий.
   32 Геба - древнегреческая богиня юности, дочь Зевса и Геры. У римлян отождествлялась с богиней юности Ювентой. Отсюда у Вельтмана Ювента-Геба.
   33 ...Мардохея от Амана...- Имеется в виду эпизод, рассказанный в библейской "Книге Эсфири". Мардохей (Мордсхай) - визир Артаксеркса. Аман - яростный враг народа Израиля. В праздник Пурим, посвященный избавлению евреев от его преследования благодаря заступничеству дочери Мардохея Эсфири, в синагогах читают "Книгу Эсфири", и по произнесении имени Амана все присутствующие стучат ногами и трещат колотушкой, выказывая свою ненависть к Аману.
   34 Шабаш - 1) субботний отдых, предписываемый еврейской религией; 2) ночное сборище ведьм (в средневековых поверьях).
   35 Дождем упал я как Юпитер...- Имеется в виду сказание о том, как Юпитер (Зевс) проник к Данае, запертой а медный терем (вариант: подземелье), в виде золотого ливня; и Даная родила Персея.
   36 ...Невтонова бинома.- Бином Ньютона - математическая формула, выражающая любую целую положительную степень суммы двух слагаемых через степени этих слагаемых.
   37 См. прим. 40 к ч. I.
   38 Орхомен - древний город в Беотии (Средняя Греция).
   39 Терно Луи Мортимер (1808-1871) - французский историк.
   41 Фас - сторона укрепления, обращенная к неприятелю.
   42 Шумла - крепость на Балканах на дороге из Силистрии в Константинополь. Во время русско-турецкой войны. 1828-1829 гг. Шумлу защищала турецкая пятидесятитысячная армия под командованием Хуссейна-паши. С начала июля 1828 г. крепость осаждали 3-й и 7-й корпуса русской армии, в сентябре подошел и 6-й корпус, но Шумла не была взята, и после падения 29 сентября Варны русские войска отошли к Силистрии. В 1829 г. после разгрома турок при Кулевче к Шумле были направлены 6-й и 7-й корпуса, но затем русская армия двинулась за Балканы, и активные военные действия под Шумлой прекратились.
   42 Жоанно Тони (1803-1852) - французский живописец, гравер и литограф.
   43 Алеф - первая буква еврейского алфавита. В гл. CCLXII перечисляются все буквы этого алфавита. Транскрипция некоторых названий букв отличается от ныне принятой формы. Известны варианты произношения названий некоторых букв (напр., коф - куф, хэс - хэт).
   44 Как Асфалей, Дагон или Нептун...- Асфалей - одно из имен древнегреческого бога морей Посейдона. Дагон - божество семитских пародов, сын Неба и Земли, носитель культуры, первый законодатель, герой. На сиро-финикийских монетах изображался с рыбами в руках и с нижней частью тела, как у рыбы. Нептун - римский морской бог, был италийским божеством влаги, его культ слился с культом Посейдона.
   45 Бусмар Анри Жап (1745-1807) - французский военный инженер, автор "Общего опыта фортификации" (русский перевод 1820 г.).
   46 Одесс -древнегреческий город на Черном море, на месте нынешней Варны.
   47 ...ожидая Леандра.- В древнегреческом сказании юноша Леандр, живший на берегу Геллеспонта, полюбил Геро, жрицу Афродиты (или Артемиды) в Сеете, на противоположном берегу пролива. Леандр по ночам переплывал Геллеспонт для встречи с возлюбленной. Геро зажигала огонь, чтобы юноша мог ориентироваться во тьме. Однажды во время бури огонь был задут ветром, и Леандр утонул. Его тело прибило к маяку, где его ждала Геро. Она в отчаянии бросилась в море.
   48 Владислав IV Ваза (1595-1648) - польский король. Интерес к нему Вельтмана объясняется следующей записью в воспоминаниях: "До приобретения Хотина русскими этот город считался сильнейшим во всей Молдавии. Он известен победой Владислава, одержанною над султаном Османом в 1621 году. В 1674 году турки при Хотине разбиты Яном Собесским, который спас Вену от осады Магометом IV в 1683 году. По трактату Хотинскому, заключенному в 1622 году, Польша приобрела право иметь своих легатов в Константинополе. В это же время была основана королем польским в Хотине школа восточных языков, для чего и были выписаны учителя из Константинополя." (А. Ф. Вельтман. Воспоминания о Бессарабии, с. ИЗ).
   49 Джирид - палка пальмового дерева, применяется в конных играх на Востоке. На войне употреблялась с железным наконечником как копье.
   50 Варна - город и порт в глубине Варненского залива Черного моря. Была крепостью Турецкой империи, прикрывавшей кратчайший путь к Константинополю, и поэтому во время русско-турецких войн XVIII-XIX столетий имела важное стратегическое значение. В войну 1828-1829 гг. Варна была осаждена и после кровопролитного сражения взята 29 сентября 1828 г.
   51 "Ганжур" (тибет.: "Словеса") - буддийская священная книга, состоящая из канонических произведений, приписываемых Будде. Монгольский перевод с тибетского языка, осуществленный в XVII в., содержит 108 томов, включающих 1161 произведение.
   52 Янус - древнее италийское божество, изображался человеком с двумя лицами (одно считалось обращенным в прошлое, другое - в будущее). Во время мира ворота храма Януса были закрыты, при объявлении войны они открывались.
   53 Гиппократ (460-377 или 356 до н. э.) - древнегреческий врач, называвшийся "отцом медицины". Вельтман посвятил истории Гиппократа и его дочери рассказ "Дочь Иппократа. Эллинское предание острова Коса" ("Москвитянин", 1849, No 10, кн. 2, с. 61-76).
   54 Лафонтен Жан (1621-1695) - французский поэт, создатель знаменитых "Басен" (кн. 1-11, 1665-1679).
   55 "Белая женщина" (или "Белая дама") - комическая опера Ф. А. Буальдье на либретто -Э. Скриба. Поставлена в Париже в 1825 г. В Москве шла в Большом театре в 1829 г. под названием "Белая волшебница".
   56 "Вольный стрелок" - опера К. М. Вебера. Первая постановка была осуществлена в 1821 г. в Берлине. В России впервые шла в 1824 г. в Петербурге под пазванием "Волшебный стрелок".
   57 Низам-гедитам (низам-джедит) - комиссия при турецком султане, ведающая организацией войск. Здесь: воины.
   58 См. прим. 74 к ч. II.
   59 Оссиан (Ойсин, Ойзин) - легендарный кельтский бард и воин. По преданиям, он жил в III в. и воспевал подвиги соплеменников во главе с Финном Мак-Кумхайлом. Прославил Оссиана английский поэт Дж. Макферсон, издавший "Сочинения Оссиана, сына Фингала", являющиеся литературной подделкой, правда, включающей фрагменты гэльского фольклора. В "Сочинения Оссиана" входит поэма "Кат-лода".
   60 ...рассказывал Эмип...- Историю Эмина писатель хотел подробно изложить в прозаическом произведении, начатом ранее "Страппика", но работу не завершил. Оставшийся черновик напечатан в Дополнениях.
   61 Доломье Дьедонне Сильвен Гью Танкред (1750-1801) - французский геолог и минералог, автор научных книг о Флоренции, Египте и путевых записок. Вельтман интересовался описанием путешествий, книги об экспедициях хранились в его библиотеке.
   62 ...Сенегамбией, Нигрицией...- Области в Западной Африке у берегов Атлантического океана.
   63 Заара - город на западном побережье полуострова Аравия.
   64 ...Ксеркс во время наказания Геллеспонта и вызова горы Атоса на бой.- Ксеркс (см. прим. 19 к ч. II) во время похода против Греции потерпел поражение на воде (при Саломине и Микале) и на суше (при Ниатеях) и проклял море и землю. Геллеспонт - древнегреческое название Дарданелл.
   65 Вельтман использует в данном абзаце мотивы монгольских сказаний. Кутухтва (правильно: хутухту) - ламаистский священнослужитель.
   66 Богда - верховное божество монголов.
   67 Каменский Сергей Михайлович (ум. в 1835) - генерал русской армии. Участвовал в турецкой кампании 1810 г.
   68 Маркитант - в XVIII-XIX вв. торговец съестными припасами и напитками при армии.
   69 ...некрасовец...- Некрасовцы (липоване, игнат-казаки) - потомки донских казаков, участники Булавинского восстания 1707-1709 гг. После поражения восстания казаки ушли с Й. Ф. Некрасовым на Кубань, а затем (в 1740 г.) эмигрировали в Турцию, расселились в Добрудже и Малой Азии. Имели самоуправление, были освобождены от податей и повинностей с обязательством участвовать в войнах против России. До 1864 г. выступали с турками против России.
   70 ...Ирак-Араби, Диарбекира...- Ирак Эль Араби - область между Тигром и Евфратом, в древности - Вавилония. Диарбекир - область в Курдистане, у реки Тигр.
   71 Порта - Османская империя.
   72 Сераскир - главный начальник в Османской империи. Назначался из числа пашей.
   73 Это четверостишие - так называемая "Эпитафия Овидия", включенная самим поэтом в текст его "Скорбных элегий" (III, 3, 73-76). Даем ее в переводе С. Шервинского:
  
   Я под сим камнем лежу, любовных утех воспеватель,
   Публий Назон, поэт, сгубленный даром своим.
   Ты, что мимо идешь, ты тоже любил, потрудись же,
   Молви: Назона костям пухом да будет земля!
  
   74 ...развязывают узлы не умнее Александра Великого.- Имеется в впду узел, которым обвязал повозку в храме Гордий, легендарный царь Фригии. Считалось, что развязавший узел станет повелителем всей Азии. По легенде, Александр Великий разрубил "гордиев узел" мечом, отказавшись от попытки его распутать.
   75 Октавий Август...- Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (63 до н. э. - 14 н. э.) - римский император, по неизвестным причинам выславший навсегда из Рима поэта Овидия.
   76 См. прим. 27 к ч. III.
   77 Вергилий Марон Публий (в позднейшем написании Виргилий) (70-19 до н. э.) - римский поэт, автор "Буколик", "Георгин" и "Энеиды".
   78 Тибулл Альбий (около 50-19 до н. э.) - римский поэт. Автор двух книг элегий. Первая жизнерадостно воспевает сельскую жизнь, любовь. Во второй сильны мрачные мотивы.
   79 ...сказки про Енея...- поэма Вергилия "Энеида".
   80 Известная басня о лягушке, пытавшейся стать величиной с вола.
   81 Наука Стихотворства - послание Горация к Пизонам, посвященное вопросам поэзии.
   82 ...альцеический...- Алкеева строфа, созданная древнегреческим поэтом Алкеем.
   83 Светоний Гай Транквилл (ок. 70 - после 122) - римский историк и писатель.
   84 Метида - первая жена Зевса, океанида. Зевс остерегался, чтобы Метида не родила ребенка сильнее его, проглотил по совету Геи океаниду и затем родил из своей головы Афину (Минерву) в полном вооружении.
   85 ...не Искусство ли любить? - Имеется в виду поэма Овидия "Наука любви".
   86 Медея - волшебница древнегреческих мифов, жена Ясона, которая помогла ему завладеть золотым руном. Узнав, что Ясон хочет ее оставить, Медея уничтожила невесту Ясона и своих детей. Одноименные трагедии о ней создали в античной литературе Еврипид и Сенека.
   87 Мельпомена - муза трагедии.
   88 Еврипид (Эврипид) (ок. 480 до н. э. - 406 до н. э.) - древнегреческий драматург. Из его произведений до нас дошло 17 трагедий и драма сатиров.
   89 Л'Эпе Шарль Мишель (1712-1789) - французский аббат, автор трактатов о воспитании.
   90 ...во время создания Эввы! - По Библии, Ева (Эвва), супруга Адама, была создана из его ребра.
   91 См. прим. 37 к ч. I.
   92 Понт Эвксинский - Черное море у древних греков.
   93 Торки - одно из тюркских племен, кочевавших в южнорусских степях. В 985 г. торки принимали участие в качестве наемников в походе князя Владимира на болгар. Позже часть торков перешли Дунай и приняли подданство Византии.
   94 П. П. Л.- Павел Петрович Липраиди (1796-1864), подполковник 32-го Егерского полка.
   95 ...побед турецких в Германии и Польше...- Имеются в виду турецкие завоевания XV-XVII вв. в Европе.
   96 Аларик (Аларих) I (ок. 370 - конец 410) - король вестготов, умерший в Южной Италии.
   97 ...уха Демьянова.- Имеется в виду басня И. А. Крылова "Демьянова уха".
   98 Гласис - пологая земляная насыпь, которая создавалась перед наружным рвом крепости, чтобы улучшить обстрел, усилить защиту и замаскировать укрепления.
   99 Куртина - участок крепостной ограды, соединяющий обращенные друг к другу части двух соседних бастионов.
   100 Гай-Люсак (Гей-Люсак) Жозеф Луи (1778-1850) - французский химик и физик. Открыл закон расширения газов, закон объемных отношений при реакциях; между газами.
   101 Галац - город и порт на левом берегу Дуная. Вельтман имеет в виду, что уже рассказывал о Галаце в повести в стихах "Беглец". Вот что он писал о городе в примечании к "Беглецу":
   "Торговый город Молдавии; лежит на Дунае между впадением рек Серета и Прута. Он есть место склада товаров Молдавии и Валахии, или лучше сказать, место развоза и привоза оных, ибо до него Дунай судоходен только для купеческих кораблей. Галац имеет наружность многонаселенного города более от производящих торговлю, нежели от постоянных жителей, которых не более 8-ми тысяч. Пристань Галаца есть счастливая соперница дунайских пристаней. Туда привлекается торговля плодородием земли двух княжеств, потребностями роскоши азиатской в оных, мануфактурными произведениями Австрии, получаемыми через Яссы, Букарест и по Дунаю.
   Имея все выгоды морской пристани, сей город должен был бы процветать, но чума и неспокойное правление уничтожали всегда благосостояние его". {А. Вельтман. Беглец. М., 1831, с. 59, 60).
   102 "Катлода" - см. прим. 59 к ч. III.
   103 ...поо-поо-померани-по! - строка из румынской народной песни о Тудоре Владимиреску, руководителе восстания 1821 г. Точно этот "тих звучит так: "Pom, pom, pom eram en, pom", что в переводе означает: "Фруктовым деревом, фруктовым деревом, фруктовым деревом был я, фруктовым деревом". Эта песня получила широкую известность в Бессарабии. Вельтман цитирует данную строку и в рассказе "Радой":
   "Со всех сторон раздавались дикие голоса, которые пели:
  
   Ипсилапти фетмаршал,
   Дука маре инарал!
   Пом-пом-пом-померани-пом!"
   (А. Вельтман. Повести. СПб., 1843, с. 171).
  
   В этих стихах упоминается вождь этерии Александр Ипсиланти, фетмаршал (т. е. фельдмаршал), и эфор этерии Дука (маре инарал - великий генерал).
   104 Куонхина, трик-трак - настольные игры.
   105 ...Пентефриеву жену, когда она смотрит на Иосифа...- Имеется в виду библейский рассказ об Иосифе, одиннадцатом сыне Иакова. Он был продан братьями проезжим купцам, а те продали его египетскому вельможе Потифару (Пентефрию). Красота юноши привлекла жену вельможи. Оставшись наедине с рабом, она схватила его за одежду и сказала: "Ложись со мной". Иосиф бежал от жены Потифара, оставив в ее руках свою одежду.
   106 Лавиния - дочь царя Латина, жена Энея.
   107 Меркатор Герард (1512-1594) - фламандский картограф. Предложил математически обоснованные принципы построения географических карт в равноугольной цилиндрической трапеции - "проекции Меркатора".
   108 Сведенборг Эмануэль (1688-1772) - шведский теософ, создатель мистических и оккультных сочинений, из которых наиболее известно "О небесах, о мире духов и об аде".
   109 Стурдза Михайлаки (Михаил) Георгиевич - кишиневский житель, сын "старейшего молдавского бояра" Георгия Стурдзы.
  

Категория: Книги | Добавил: Armush (27.11.2012)
Просмотров: 505 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа