Главная » Книги

Мережковский Дмитрий Сергеевич - Смерть богов. Юлиан Отступник, Страница 17

Мережковский Дмитрий Сергеевич - Смерть богов. Юлиан Отступник


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

, озаряли остров. Теперь отрок с девушкой подошли к жертвеннику Пана, чтобы совершить возлияние вечернее.
   - Ты думаешь, Арсиноя, - сказал Анатолий, - неведомые братья снова подымут упавшую нить нашей жизни и пойдут по ней дальше? Ты думаешь, не все погибнет в этой варварской тьме, сходящей на Рим и Элладу? О, если бы так, если бы знать, что будущее...
   - Да, - воскликнула Арсиноя, и суровые темные глаза ее загорелись вещим огнем. - Будущее в нас - в нашей скорби! Юлиан был прав: в бесславии, в безмолвии, чуждые всем, одинокие, должны мы терпеть до конца; должны спрятать в пепел последнюю искру, чтобы грядущим поколениям было чем зажечь новые светочи. С того, чем мы кончаем, начнут они. Когда-нибудь люди откопают святые кости Эллады, обломки божественного мрамора и снова будут молиться и плакать над ними; отыщут в могилах истлевшие страницы наших книг, и снова будут, как дети, разбирать по складам древние сказания Гомера, мудрость Платона. Тогда воскреснет Эллада - и с нею мы!
   - И вместе с нами - наша скорбь! - воскликнул Анатолий. - Зачем? Кто победит в этой борьбе? Когда она кончится? Отвечай, сивилла, если можешь!
   Арсиноя молчала, потупив глаза; наконец, взглянула на Аммиана и указала на него Анатолию:
   - Вот кто лучше меня ответит тебе. Он так же страдает, как мы. А между тем не утратил ясности духа. Видишь, как спокойно и разумно он слушает.
   Аммиан Марцеллин, отложив творения Климента, прислушивался к разговору их молча.
   - В самом деле, - обратился к нему Анатолий, со своей обычной, немного легкомысленной улыбкой, - вот уже более четырех месяцев, как мы с тобой друзья, а между тем я до сих пор не знаю, кто ты - христианин или эллин?
   - Я и сам не знаю, - ответил Аммиан просто.
   - Но как же хочешь ты писать свою летопись Римской империи? - допрашивал Анатолий. - Какая-нибудь чаша весов - христианская или эллинская - должна перевесить. Или оставишь ты потомков в недоумении о твоих верованиях?
   - Им этого ненужно знать, - ответил историк. - Быть справедливым к тем и другим - вот моя цель. Я любил императора Юлиана; но не опустится и для него в руках моих чаша весов. Пусть в грядущем никто не решит, кем я был, - как я сам не решаю.
   Анатолий имел уже случай видеть изящную вежливость Аммиана, его нетщеславную и неподдельную храбрость на войне, спокойную верность в дружбе; теперь он любовался в нем новой чертой - глубокой ясностью ума.
   - Да, ты рожден историком, Аммиан, бесстрастным судиею нашего страстного века. Ты примиришь две враждующих мудрости, - проговорила Арсиноя.
   - Не я первый, - возразил Аммиан.
   Он встал, указывая на пергаментные свитки великого христианского учителя:
   - Здесь все это есть, и еще многое, лучшее, чего я не сумею сказать; это Стромата Климента Александрийского. Он доказывает, что вся сила Рима, вся мудрость Эллады только путь к учению Христа; только предзнаменования, предчувствия, намеки; широкие ступени. Пропилеи, ведущие с Царствие Божие, Платон - предтеча Иисуса Галилеянина.
   Эти последние слова об учении Климента, сказанные Аммианом так просто, поразили Анатолия: как будто вдруг вспомнил он, что вое это уже когда-то было, все до последней мелочи: и остров, озаренный вечерним солнцем, и крепкий, приятный запах корабельной смолы, и неожиданные простые слова о Платоне - предтече Иисуса. Ему почудилась широкая лестница, мраморная, белая, залитая солнцем, многоколонная, как Пропилеи в Афинах, ведущая прямо в голубое небо.
   Между тем трирема медленно огибала мыс. Кипарисовая роща почти скрылась за утесами. Анатолий кинул последний взгляд на юношу, стоявшего рядом с девушкой перед изваянием Пана; она склонила над жертвенником простую деревянную чашу, принося вечерний дар богу - козье молоко, смешанное с медом; пастух приготовился играть на флейте. Трирема въезжала в открытое море. Все исчезло за выступом берега. Только струйки жертвенного дыма подымались прямо над рощей.
   На небе, на земле и на море наступила тишина.
   И в тишине вдруг послышались медленные звуки церковного пения: это старцы-отшельники, на передней части корабля, пели хором вечернюю молитву.
   В это же мгновение по недвижимой поверхности моря пронеслись иные звуки: мальчик-пастух играл на флейте вечерний гимн богу Пану. Сердце Анатолия дрогнуло от изумления и радости.
   - "Да будет воля Твоя на земле, как на небе" [387], - пели монахи.
   И высоко под самое небо возносились чистые звуки пастушьей свирели, смешиваясь со словами молитвы Господней.
   Последний луч солнца потух на камнях блаженного острова. Теперь снова казался он мертвой скалой среди моря. Оба гимна умолкли вместе.
   Ветер шумел в снастях. Подымались волны. Гальциона жалобно стонала. Побежали тени от Запада, и море потемнело. Туча росла. Доносились глухо первые раскаты грома. Надвигались ночь и буря.
   Но в сердце Анатолия, Аммиана и Арсинои, как незаходящее солнце, уже было великое веселие Возрождения.
  
   КОММЕНТАРИИ
  
   Первый роман трилогии Д. С Мережковского "Христос и Антихрист" был задуман и начат летом 1890 года (см.: Гиппиус-Мережковская З. Н. Дмитрий Мережковский. Париж, 1951. С. 53-54). Работа над книгой продолжалась со значительными перерывами около пяти лет - за это время автор успел выпустить стихотворный сборник "Символы" (СПб., 1892) и критический очерк "О причинах упадка и новых течениях современной русской литературы" (СПб., 1893). Первоначально проект опубликования романа обсуждался в журнале "Вестник Европы", но из-за отрицательного отношения редактора этого журнала, М. М. Стасюлевича, к Мережковскому роман был возвращен автору. Впервые он был напечатан в "Северном вестнике" (N 16 за 1895 г.) под заглавием "Отверженный" с обширными поправками и изъятиями, сделанными фактическим редактором журнала А. Л. Волынским. Одна из глав, выброшенных целиком, под заглавием "Свидание. Рассказ из времен Юлиана Отступника" была опубликована в журнале "Живописное обозрение" (1895. 2 апреля. N 14. С. 274-278) и в состав романа более не включалась. В 1896 году "Отверженный" вышел отдельным изданием (СПб.) с восстановлением части купюр. Незначительная правка присутствовала и в следующих изданиях романа: в 1902 (когда книга впервые получает окончательное заглавие) и в 1906 годах, когда включается в состав трилогии вместе с романами "Воскресшие боги. Леонардо да Винчи" и "Антихрист. Петр и Алексей". В 1910 и 1914 годах "Юлиан Отступник" занимал первый том собраний сочинений Мережковского (соответственно: 17- и 24-томного). Последнее прижизненное издание, послужившее источником текста для настоящего: Мережковский Д. С. Христос и Антихрист. Берлин, 1922. Т. 1.
   Роман неоднократно переиздавался в 1989-1991 году; наиболее серьезным и значительным является издание 1989 года (М.: Книга), содержащее репринтно воспроизведенный с собрания сочинений 1914 года текст романа, а также комментарии и вступительную статью З. Г. Минц. Опыт этой книги отчасти учтен при подготовке настоящего издания.
   Роман был переведен на многие европейские языки (см. библиографию переводов, приложенную к первому тому собрания сочинений 1914 г.) и завоевал на Западе популярность, несравнимую с его распространенностью в России. Так, например, во Франции к 1901 году роман выдержал 17 (!) переизданий (см.: Ежемесячные сочинения. 1901. N 1. С. 81; N 2. С. 176). Известна попытка переработки "Юлиана Отступника" в киносценарий (см. брошюру: Смерть богов. Юлиан Отступник. Киноиллюстрация трилогии Мережковского. М.: Товарищество кинотворчества, б. г.), а также оставшееся в рукописи драматическое переложение романа, осуществленное автором совместно с В. А. Злобиным (ИРЛИ, Арх. Мережковского).
  
   * * *
   Особенности комментирования романа исходят из специфики самого текста. Как ни парадоксально, почти не ошибался критик, писавший о Мережковском в полемическом задоре: "Какой-то огромной лабораторией представляется огромный кабинет его. Он пишет роман по карточкам, как библиотекарь составляет каталог" (Измайлов А. Пророк безблагодатных дней // В его кн.: Пестрые знамена. М., 1913. С. 128). Действительно, первый этап подготовки к роману состоял у Мережковского в тщательном штудировании сочинений по истории Древнего Рима и планомерном занесении выписок в специальные записные книжки (одна из них находится в архиве Мережковского в ИРЛИ). Затем был составлен план, определяющий порядок следования выписок в романе. Таким образом, при том, что план этот сохранился (там же), возможно узнать источник практически каждой фразы и уж по крайней мере каждого эпизода романа. Это обстоятельство вынудило нас, учитывая специфику издания, сократить до минимума указание на подобные источники. Специальные отсылки приводятся лишь в случае явного нарушения исторической достоверности (как в случае, когда автор заставляет старца Памву говорить словами Тертуллиана) или если простой пересказ переходит в дословное цитирование (как регулярно бывает с "Историей" Аммиана Марцеллина). В остальном задачи комментария традиционны: объясняются малоизвестные современному читателю реалии, раскрываются имена, обозначается (во всех случаях, когда это возможно) источник цитат. Особое внимание уделено идеологической связи первого романа Мережковского с литературным контекстом 1890-х годов. Наиболее полный свод критических откликов на роман см. в указателе А. Г. Фомина: Русская литература XX века. 1890-1910 / Под ред. С. А. Венгерова. М., 1915. Кн. 5. Ч. 1. С. 189-190; обзор - в упомянутых комментариях З. Г. Минц.
  
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
   [1] Стадия (стадий) - мера длины; греко-римский стадий - 176,6 м, олимпийский - 192,28 м, дельфийский - 177,55 м.
   [2] Цезарея Каппадокийская - город в Каппадокии - римской провинции в Малой Азии.
   [3] Диоскуры - в греч. мифологии - близнецы, сыновья Зевса, участники похода Аргонавтов; покровители моряков.
   [4] Козьма и Дамиан - христиане, преданные мученической смерти при императоре Гае Аврелии Валерии Диоклетиане (245-317, император с 284 по 305).
   [5] Табэрна - таверна, трактир.
   [6] Хламида - у древних греков - плащ из плотной шерстяной ткани, надеваемый поверх хитона.
   [7] Кратэр - сосуд из обожженной глины или металла, предназначенный для смешивания жидкостей, как правило, вина с водой.
   [8] Трибун - военачальник. В каждом легионе было шесть трибунов, исполнявших свою должность посменно. Легион - основное подразделение в армии Древнего Рима, насчитывавшее в эпоху Юлиана около 6000 пехотинцев, 700 всадников и вспомогательные войска. Легион в свою очередь делился на десять когорт; в когорте 5 центурий. Трибун Скудилон (ср. Скудило в романе) упоминается у римского историка Аммиана Марцеллина (см.: Кулаковский Ю. и Сонни А. Аммиан Марцеллин. История. Киев, 1906. Вып. 1. С. 86. Вып. 2 вышел в 1907 г. без участия А. Сонни. Далее цитируется: Аммиан Марцеллин, выпуск, страница).
   [9] Лектика - особый вид носилок, на которых первоначально переносились больные или женщины, а позже и мужчины. Право пользования носилками было знаком высокого общественного положения.
   [10] Сотник - командующий центурией, центурион - войсковым подразделением, состоящим из 100 воинов, выставленных определенной группой горожан (носящей то же название).
   [11] ...лучше бы я согласился быть последним в Константинополе, чем первым в этой норе. - Аллюзия на знаменитые слова Юлия Цезаря: "Лучше быть первым в деревне, чем последним в Риме".
   [12] Префект - должностное административное лицо либо командующий военными подразделениями.
   [13] Констанций II (Флавий Юлий Констанций; 317-361) - римский император, второй сын Константина Великого. В 324 г. возведен в сан цезаря, в 335 г. сделался управляющим азиатскими провинциями Римской империи (кроме Понта и Каппадокии). Был инициатором войскового мятежа в Константинополе в 337 г., после смерти Константина Великого. В результате хитрых интриг с его пути было убрано большинство членов императорской фамилии, вследствие чего сделалось возможным нарушение завещания его отца и новый раздел государства, в результате которого Констанций получил Азию с Фракией, Константинополь и Египет. С 353 г. он стал властителем всей Римской империи.
   [14] Константин Великий (полное имя Флавий Валерий Константин; 272-337) - римский император, канонизированный православной церковью. О нем см.: Буассье Г. Падение язычества. М., 1893 (известно, что этой книгой пользовался Мережковский при работе над романом).
   [15] Кабатчик клялся и Моисеем, и Диндименой, и Христом, и Геркулесом... - Смешение этих имен должно, по замыслу автора, показать не столько религиозную беспринципность Сиракса, сколько общую теологическую ситуацию эпохи. Моисей - в преданиях иудаизма и христианства - первый пророк Яхве и основатель его религии, законодатель, религизионый наставник и политический вождь еврейских племен в исходе из Египта в Ханаан (Палестину). Диндимена (Кибела) - в греч. мифологии - Великая мать богов; в Риме культ Кибелы слился с представлением о богине посевов и жатвы, позже она стала почитаться как покровительница городов и всего государства. Геркулес (Геракл) - герой-полубог.
   [16] Памфилия - область Малой Азии к югу от Писидии, между Ликией и Киликией.
   [17] Anthosmium - экстракт цветов розмарина или вино с добавлением этого экстракта.
   [18] Гекуба - жена троянского царя Приама, героиня одноименной трагедии Еврипида. Геката - в греч. мифологии - богиня мрака, колдовства, ночных видений.
   [19] Марциал Марк Валерий (ок. 40 - ок. 102) - римский сатирик. Цитируется его эпиграмма, расположенная под N 77 в 8-й части полного собрания.
   [20] Оникс - полудрагоценный камень, разновидность халцедона.
   [21] Киннамон - корица.
   [22] Библосское, Маронейское, Лаценское, Икарийское...- Последовательно перечисляются крупнейшие центры виноделия античности: финикийский торговый город Библ; область Ливанских гор в Сирии; Лацио, район Средней Италии; Икария, остров в Средиземном море недалеко от берега Малой Азии.
   [23] Исаврия - горная область на юге Малой Азии, жители которой считались воинственными разбойниками.
   [24] Халдеи - греческая форма семитского названия арамейского племени, которое в 612 г. до н. э. основало в союзе с мидийцами Новое Вавилонское царство. Мидийские и халдейские жрецы были основными представителями восточных тайных учений в Риме, вследствие чего понятие "халдейский" сделалось синонимом слова "магический".
   [25] Пирэт - представитель одной из древних гностических сект.
   [26] Ногодарес - это имя у Аммиана Марцеллина носит персидский военачальник, напавший на Месопотамию; см.: Аммиан Марцеллин, 1,15.
   [27] Анадиабена - область Ассирии, расположенная к востоку от Тигра.
   [28] Ионическое море - нынешнее Адриатическое.
   [29] Максим Эфесский - философ-эклектик IV в., преподававший в Эфесе. Сочинения его не сохранились. Существует устойчивое предание, что он был основным виновником обращения Юлиана в язычество, за что, по смерти последнего, был казнен.
   [30] Лидия - область на западе Малой Азии, охватывающая долины рек Герм и Меандр.
   [31] Арахозия и Дрангиана - местности в древней Персидской империи (ныне территории современного Афганистана).
   [32] Карбункул - старинное название густо-красных прозрачных камней.
   [33] Букцина (букцин) - духовой инструмент, употребляемый как пастуший рожок, а также для различных сигналов.
   [34] Стоицизм - направление античной философии, проповедующее мудрое смирение перед жизнью.
   [35] Констанций Хлор (Флавий Валерий Констанций I Хлор (Бледный); ок. 250-306) - римский император с 305 г.
   [36] Парка - богиня судьбы в римской мифологии.
   [37] ...отомстила ему, как Федра Ипполиту... - Ипполит - сын афинского царя Тесея, прославившийся как охотник и почитатель богини охоты Артемиды, чем навлек на себя гнев Афродиты. Последняя внушила любовь к Ипполиту его мачехе Федре, которая, будучи отвергнута им, покончила с собой, обвинив его в насилии. Ипполит, проклятый отцом, был растоптан собственными конями. Этот сюжет лег в основу трагедии Еврипида "Ипполит", переведенной Мережковским (см.: Вестник Европы. 1893. N 1. С. 5-55, и ряд отдельных изданий).
   [38] Лициний Валерий Лициниан (ок. 265-325) - римский император (308-324), соперничавший с Константином Великим (последний был императором западной части империи, а Лициний - восточной). Некоторое время он был союзником Константина I, женился на его сестре и вместе с ним издал в 313 г. так называемый Миланский эдикт о свободном исповедании христианства. С 320 г. начал вновь проводить политику преследования христиан. В войне за власть с Константином в 324 г. потерпел поражение в битве под Адрианополем, был сослан в Фессалоники и через год казнен.
   [39] Иерофант - верховный жрец.
   [40] Евсевий Никомедийский - константинопольский патриарх, воспитатель Юлиана, которому приходился дальним родственником. Был изгнан Константином в Галлию, откуда возвращен по приказу Констанция.
   [41] ...как сражался Гектор с Ахиллом... - См.: Илиада, ХХП, 25-360.
   [42] Гезиод (Гесиод) (ок. 700 до н. э.) - древнегреческий поэт, автор эпической поэмы "Теогония" и сочинения "Труды и дни".
   [43] Хвала Гермесу! - В древнегреческой мифологии Гермес - бог торговли и рынков, считался также покровителем воров, плутов и хитрецов.
   [44] ...арианский пресвитер... - Пресвитер - помощник и, в ряде случаев, заместитель епископа. Ариане - последователи вероучения александрийского пресвитера Ария (ум. 335), утверждавшего в полемике с епископом Афанасием, что Христос не истинный Бог, а лишь совершенное творение Бога Отца. В эпоху Юлиана между приверженцами Ария и Афанасия велись ожесточенные споры. На Никейском Вселенском Соборе в 325 г. арианство было осуждено как ересь, с тех нор неоднократно реабилитировалось и вновь осуждалось, сохраняя влияние вплоть до V в.
   [45] ...заикнуться об антиподах...- Учение об антиподах - людях, находящихся на диаметрально противоположных точках Земли, было порицаемо Отцами Церкви.
   [46] Диоген Лаэрций (1 пол. III в. до н. э.) - древнегреческий писатель, автор компилятивного сочинения по истории греческой философии.
   [47] Рапсод - странствующий певец, исполняющий отрывки древних эпических поэм на празднествах и пирах.
   [48] Гекзаметр - основной стихотворный размер древнегреческого героического эпоса, состоящий из шести стоп.
   [49] ...прощание Андромахи с Гектором... - См.: Илиада, VI, 370-502.
   [50] ...Апологии перед афинским народом... - Апология - защитительная речь обвиняемого, представляемая суду в устной или письменной форме; здесь имеется в виду речь, произнесенная Сократом на суде в 399 г. до н. э.
   [51] Борисфен - греческое название Днепра.
   [52] Симпозион (от греч. symposion - пиршество). В диалоге "Пир" Платон в литературной форме описывает симпозион, где обсуждает суть любви, эроса. Излагаемый им взгляд на любовь как на свободное от вожделения стремление к духовно прекрасному ныне принято именовать "платонической любовью".
   [53] Антитавр - название двух горных хребтов центрального Тавра (на территории нынешней Турции).
   [54] Олеандр - род вечнозеленого кустарника в Средиземноморье и в субтропиках Азии.
   [55] Пан - божество греч. мифологии - дух леса, покровитель пастухов и скота. Изображался в виде человека с ногами козла, с козлиной бородой и рогами.
   [56] Либурнская трирема - Либурния - местность в Иллирии, занимавшая западную часть нынешней Хорватии. Либурнские суда (трирема - военное судно с тремя ярусами весел) обеспечили победу Окта-виана в битве у мыса Акция (31 до н. э.) над флотом Антония, состоявшим из громоздких, неповоротливых кораблей.
   [57] Св. Мама - мученик каппадокийский (ум. 250).
   [58] Рака - имеющая вид монумента гробница для мощей святых, устанавливаемая в церкви.
   [59] Парасанг - древнеперсидская метрическая единица, равная приблизительно 5-6 км.
   [60] Багряница - атрибут царской власти - багряное облачение.
   [61] Виссон - тонкое полотно, из которого изготовлялась одежда высокопоставленных лиц.
   [62] "Там будет плач и скрежет зубов" - Матфей, 8: 12. Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова) - последняя книга Нового Завета. Следующий текст построен на образах Апокалипсиса (см.: 6: 8, 6: 12, 6: 16-17; 14: 3, 14: 9-11, 14: 19-20, 16: 11). Среди источников философских построений Мережковского Апокалипсис занимает центральное место.
   [63] "Мир вам" - 1 Петра, 5: 14; ср.: Матфей, 10: 12; Марк, 9: 50, и др. "Я свет мира" - Иоанн, 8: 12.
   [64] Нереиды (греч. миф.) - благожелательные к людям морские божества, дочери Нерея и Дориды.
   [65] Тритон (греч. миф.) - сын Посейдона и одной из нереид, морское божество. Мережковский всегда был внимателен к подобным случаям соединения христианского и языческого культа; ср. более позднее свидетельство о впечатлениях Мережковского от выставки икон в Русском музее. А. В. Половцов записал его слова: "На выставке есть икона "Всякая тварь да славит Господа". Тут, между прочим, центавр и тот хвалит Господа! В Русском музее есть икона "Христофор с песьей головой". Это удивительная вещь!" (Запись в дневнике А. В. Половцова от 27 декабря 1898 года. - ГПБ, ф. 601, ед. хр. 66, л. 121 об.).
   [66] Иона - ветхозаветный пророк. См.: Иона, 1-4.
   [67] Ветка оливы - символ мира; голубь - в Ветхом Завете - знак мира, в Новом - Св. Духа (см.: Матфей, 3: 16; Лука, 3: 22); рыба - символ Христа в первые века н. э. (греческое начертание этого слова образуется начальными буквами слов, составляющих фразу "Иисус Христос Сын Божий").
   [68] ...заблудшую и найденную овцу - душу грешника. - Аллюзия на притчу Христа; см.: Лука, 15: 4 и сл., Матфей, 18: 12 и сл.
   [69] "Да молчит всякая плоть человеча..." и сл. - текст службы Великой субботы.
   [70] Капище - место языческого богослужения.
   [71] Пеплум - в Древней Греции и Древнем Риме - женская верхняя одежда из легкой ткани в складках, без рукавов, надевавшаяся поверх туники.
   [72] Акант - иначе "медвежья лапа" - средиземноморский кустарник, стилизованные листья которого нашли широкое применение в греческом искусстве.
   [73] Амариллис - возможно, для Мережковского было значимо, что это женское имя восходит к имени прекрасной нимфы, упоминаемой Вергилием.
   [74] Патрицианка - в Древнем Риме женщина, принадлежащая к высшему сословию.
   [75] Психея - значимое имя; в греч. мифологии - олицетворение души, дыхания.
   [76] Самос - плодородный остров у западного побережья Малой Азии, населенный ионийцами.
   [77] Акротэр - скульптурное украшение по углам фронтонов зданий.
   [78] Грифон - в греч. мифологии - чудовищная птица с орлиным клювом и телом льва.
   [79] Наос - внутренняя часть храма, где стояло культовое изображение почитаемого бога.
   [80] Мирра - древесная смола, вытекающая при надрезании коры дерева рода Commiphora, произрастающего в Южной Аравии; используется для ароматических курений в разных религиях.
   [81] Афродита-Анадиомена - один из частых эпитетов греческой богини Афродиты, означающий "появившаяся на поверхности моря" (так отражается миф о рождении богини из морской пены).
   [82] Афродита-Урания - согласно одному из вариантов мифа, Афродита родилась из крови Урана, пролившейся в море.
   [83] На берегу Средиземного моря... и сл. - Весь этот эпизод, как было отмечено еще современниками Мережковского, имеет непосредственный литературный источник. Ср.: "Шестая глава первой части "Смерти богов" изображает скитания переодетого Галла по Селевкии Сирийской. Картина порта и рынка, как и все декорации г. Мережковского, написана живо и легко. Эпизод, как цезарь, влюбясь в танцовщицу, увлекает ее в храм Приапа, а там нападают на них священные гуси, и драка с ними вызывает огромный уличный скандал - очень удачен и дышит древностью. Но "Сатирикон" рассказывает этот эпизод еще забавнее и несравненно талантливее" (Амфитеатров А. В. Русский литератор и римский император // В его кн.: Литературный альбом. СПб., 1904. С. 130-131; далее цитируется: Амфитеатров, страница). Действительно, 6-я глава романа имеет ряд широких текстуальных заимствований из романа Петрония "Сатирикон".
   [84] Антиохия (совр. Антакия) - одна из столиц царства Селевкидов на р. Оронт. В римскую эпоху (с 64 до н. э.) - резиденция сирийских наместников (легатов); позднее ближневосточная резиденция римских императоров; христианский центр.
   [85] Лупанар - дом терпимости.
   [86] Приап - греко-римский бог плодородия, получивший распространение в греко-римском регионе с V в., божество производительных сил природы.
   [87] ...с богатой тирской фабрики... - Тир - финикийский приморский город, ставившийся мастерами красильного и стекольного ремесел.
   [88] Претория (преторий) - в Древнем Риме - место в военном лагере, где располагалась палатка полководца, военный совет при полководце.
   [89] Стилос - бронзовый стержень, один конец которого заострен, чтобы писать на покрытой воском дощечке, а другой - плоский, чтобы стирать написанное.
   [90] Обол - 1,6 драхмы, мелкая медная или серебряная монета.
   [91] Он пел модную песенку... - Ср.: "Г. Мережковский называет песенку "модною" для описываемой эпохи. Действие происходит в 345-м году по Р. X. Автор "Сатирикона", откуда выписана песенка, умер в 66-м году. 354-66=278. Вот совершенно исключительный образец моды, продлившейся, если верить г. Мережковскому, чуть не триста лет!" - Амфитеатров, 131.
   [92] Нубия - обширная область, расположенная по обеим сторонам Нила к югу от египетского г. Сиена (совр. Асуан).
   [93] Фурии (рим. миф.) - богини мести и терзаний совести, соответствуют греческим эриниям.
   [94] ...рабов-пафлагонцев... - Пафлагония - малоазийская область на южном берегу Чермного моря, между Вифинией и Понтом.
   [95] Это цезарь, сам цезарь Галл! - Ср.: "В сопровождении нескольких товарищей, носивших под платьем оружие, он <Галл> шатался в вечернюю пору по харчевням и людным перепутьям и <... > расспрашивал каждого, что он думает о цезаре" - Аммиан Марцеллин, 1, 8.
   [96] Медиолан (Медиоланиум) - совр. Милан - город, основанный ок. 390 г. до н. э. кельтами и занятый впоследствии римлянами; во времена Юлиана - крупнейший торговый город Верхней Италии и резиденция императора в западной части Римской империи.
   [97] Ямвлик (Ямвлих) из Халкиды (Сирия) (ок. 280-ок. 330 н. э.) - греческий философ, основавший сирийскую школу неоплатонизма, сплавив это учение с восточными представлениями о богах и пытаясь создать, в противовес христианству, целостную религиозно-философскую систему.
   [98] Порфирий (ок. 233-ок. 300) - греческий философ, ученик и биограф Плотина, представитель неоплатонизма, расширивший и прокомментировавший учение Плотина. Учитель, а впоследствии оппонент Ямвлика.
   [99] Локоть - мера длины, равная 44,4 см. Ср. замечание критика по поводу подобных вкраплений древнерусских реалий во второй роман трилогии: "Автор неоднократно в уста итальянцев XVI ст. вкладывает чисто русские обороты речи и поговорки, что дает смесь французского с нижегородским" (Сумцов Н. Ф. [рец.:] Д. С. Мережковский. Леонардо да Винчи // В его кн.: Леонардо да Винчи. Харьков, 1900. С. 192).
   [100] Эрос и Антэрос - противоборствующие дети Ареса и Афродиты.
   [101] ...о Плотиновой Триаде... - Плотин (204/205-270) - греческий философ, основатель неоплатонизма. Триада Плотина - ум - душа - космос, т. е. вся сфера бытия, воспринимаемая как три ипостаси первоначала. Подробнее см.: Блонский П. П. Философия Плотина. М., 1918.
   [102] ...змеиная мудрость... - реминисценция из Евангелия; см.: Матфей, 10: 16.
   [103] Латона (Лето) - в греч. мифологии - дочь титанов Кая и Фебы, родившая от Зевса Аполлона и Артемиду.
   [104] Бог не приходит и не уходит. Он только является. Вот Он. Он - отрицание мира, отрицание всего, что есть. Он - ничто, Он - все. - Подобные пантеистические построения составляют основное содержание ранней философской лирики Мережковского. Ср. в программном стихотворении "Бог", напечатанном курсивом на первом листе его книги "Символы" (1892):
  
   Везде я чувствую, везде
   Тебя, Господь, - в ночной тиши,
   И в отдаленнейшей звезде,
   И в глубине моей души.
   Я Бога жаждал - и не знал;
   Еще не верил, но, любя,
   Пока рассудком отрицал, -
   Я сердцем чувствовал Тебя.
   И Ты открылся мне: Ты - мир.
   Ты - все. Ты небо и вода,
   Ты - голос бури, Ты - эфир.
   Ты - мысль поэта, Ты - звезда...
  
   [105] Нарцисс - в греч. мифологии - прекрасный юноша, влюбившийся в свое отражение в воде лесного ручья и погибший от этой любви.
   [106] Кибела. - См. примеч. [15]
   [107] Логос - слово, смысл, разум. В философии Филона Александрийского и гностиков - посредник между Богом и людьми.
   [108] Прикажи горам - горы сдвинутся - аллюзия на евангельские слова: "Имейте веру Божию. Ибо истинно говорю вам: если кто скажет горе сей: "поднимись и ввергнись в море", и не усумнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет" (Марк, 11: 23).
   [109] Астарта - в западносемитской мифологии - олицетворение планеты Венеры, богиня любви и плодородия. В период становления иудейского монотеизма пророки вели с культом Астарты ожесточенную борьбу.
   [110] Динократ (Дейнократ) (ум. 250 до н. э.) - древнегреческий зодчий, восстановивший эфесский храм Артемиды, сожженный Геростратом.
   [111] Кариатида - скульптура, изображающая задрапированную женскую фигуру; использовалась вместо колонны для поддержки балочных перекрытий.
   [112] Деметра - в греч. мифологии - богиня плодородия и земледелия.
   [113] Изида (Исида) - в египетской мифологии - богиня плодородия, символ женственности, семейной верности, богиня мореплавания; в античной традиции - покровительница царской власти.
   [114] Скопас (IV в. до н. э.) - греческий скульптор и архитектор, уроженец острова Парос.
   [115] Констант Флавий Юлий (ок. 320-350) - младший сын Константина I, римский император в 337-350 гг., поддерживал сторону Афанасия.
   [116] Фирмик Матерн Младший Юлий (ум. ок. 348) - ритор из Сиракуз (Сицилия), перешедший в христианство не позднее 337 г. Обратился ок. 347 г. к Констанцию и Константу с полемическим сочинением "О заблуждениях языческих религий" (его цитирует Мережковский), в котором побуждал к ниспровержению язычества.
   [117] Талант - римская денежная единица, около 30 кг серебра.
   [118] Газа - город в Южной Палестине, перевалочный пункт в торговле между Аравией, Египтом и Восточным Средиземноморьем.
   [119] Эдезий (Эдесий; кон. III-1 пол. IV в.) - философ, принадлежавший к Пергамской неоплатонической школе, учитель Юлиана.
   [120] Пергам - крепость и город на северо-западе Малой Азии.
   [121] Аполлон Пифийский. - Этот эпитет Аполлона происходит от имени убитого им змея Пифона, опустошавшего землю в окрестностях Дельф.
   [122] Либаний (314-393) - знаменитый древнегреческий ритор, яростный противник христианского вероучения; Хрисанфий Сардийский - неоплатоник, один из учителей Юлиана; Приск из Феспротии - философ-неоплатоник, друг Юлиана и участник его военных походов; Евсевий из Минда - философ, наставник Юлиана, ученик Эдезия; Проэрезий - софист, глава греческой школы неоплатоников; Нимфидиан - философ, брат Максима Эфесского (см. примеч. [29]).
   [123] Фимиам - благовонная смола некоторых видов ладанного дерева, произрастающего в Южной Аравии и Индии; применяется для курений при богослужении.
   [124] Иеродул - раб в Древней Греции, принадлежащий божеству и несущий службу в храме.
   [125] Систр - древнеегипетский музыкальный инструмент - трещотка, используемый в культе Исиды.
   [126] Гимнософист - греческое наименование индийской касты брахманов, аскетический образ жизни которых служил в эллинистической Греции моральным образцом.
   [127] Титаны - в греч. мифологии - боги первого поколения, рожденные землей Геей и небом Ураном. Здесь Мережковский апеллирует к мифу о Прометее, сыне одного из Титанов.
   [128] Светоносный, Денница, Звезда Утренняя - одно из обозначений дьявола в христианской традиции, восходящих к античным астральным культам. Возможно, для Мережковского было значимо, что этот же образ появляется в Апокалипсисе для обозначения самого Христа (22: 16); позже эта двуплановость будет обыгрываться в символистской традиции, например в романе Ф. Сологуба "Творимая легенда".
   [129] - Савл! Савл! Зачем ты Меня гонишь? - с этими словами Иисус Христос явился Савлу, фарисею из Иерусалима, яростному противнику христиан, направлявшемуся в Дамаск в надежде получить от синедриона полномочия для борьбы с христианской церковью. Под именем Павла Савл стал апостолом Христа (см.: Деяния, 9: 1 и сл., 22: 3 и сл., 26: 12 и сл.)
   [130] - Две истины? - Две. - З. Г. Минц видит в этой реплике аллюзию на программное для старших символистов стихотворение Н. М. Минского "Два пути": "Нет двух путей: добра и зла, // Есть два пути добра" (см. ее коммент. в изд. 1989 г., с. 404). Этот мотив в его отношениях к символизму подробно анализируется в работе: Смирнов И. П. Элементы постсимволизма в символизме.
   [131] Ариман - верховное божество зла в иранской мифологии; Ормузд - верховное божество зороастризма, дух мудрости, добра в иранской мифологии, антагонист Аримана.
   [132] ...возьми крест, иди за Ним, как Он велел. - См.: Марк, 8: 34. Будь смиренным... - Ср.: 1 Петра, 3: 8; Филимону, 2: 3, и др.; ...будь девственным... - Ср.: Откровение, 14: 4. ...будь агнцем безгласным в руках палачей... - Ср.: Исайя, 53: 7; Деяния, 8: 32.
   [133] ...герой Македонский. - Александр Македонский (356-323 до н. э.) - великий полководец, создатель крупнейшей мировой монархии древности.
   [134] Пропилеи - возникшее в древнегреческой архитектуре сооружение, расположенное перед воротами святилища или крепости.
   [135] Персеполий - город-резиденция персидских царей Ахменидов, возникшая в конце VI в. до н. э.
   [136] Артемизион - мыс, посвященный Артемиде.
   [137] Смотри, это все - твое. - Вся сцена спроецирована на сцену искушения Христа дьяволом; ср.: Лука, 4: 5-8.
   [138] Митра - древнеиранский мифологический персонаж, связанный и с идеей договора, а также выступающий как бог Солнца.
   [139] Орибазий из Пергама (326-403) - друг и придворный врач императора Юлиана.
   [140] Александрийская школа. - В первые века новой эры Александрия была одним из центров развития античной науки, в т. ч. медицины.
   [141] Теург - обладатель высшей степени магического искусства. Здесь так именуется Максим.
   [142] Эолипил - ошибка Мережковского: это не имя ученого, а название паровой машины, изобретенной механиками античности.
   [143] Ктесибий (ок. II-I в. до н. э.) - знаменитый механик из Александрии, изобретатель пожарного насоса, действовавшего по принципу воздушного насоса, водяных часов, органа и др.
   [144] Герон (по прозвищу Механик) жил в Александрии во времена Цезаря или Нерона, изобретатель воздуходувной машины, которая, вероятно, и имеется в виду Мережковским.
   [145] Аполлоний Пергский (III в. до н. э.) - один из выдающихся механиков античности.
   [146] Гиппарх из Никеи (190-125 до н. э.) - выдающийся астролог античности, составитель звездного каталога.
   [147] Эратосфен из Кирены (ок. 282-202 до н. э.) - греческий ученый, ученик Каллимаха, математик, астроном, географ, с 246 г. до н. э. заведующий Александрийской библиотекой.
   [148] Герофил из Халкидона (IV в. до н. э.) - величайший анатом древности, основатель учения о пульсе, впервые изучавший анатомию путем рассечения трупов или живых преступников.
   [149] Квестор - заведующий казной, финансами в Древнем Риме; начиная с Суллы квесторы образовывали низший класс в сенате.
   [150] Скутарии - обитатели области, охватывающей территории нынешних Турции и Албании; Байнобаудес - реально существовавшее лицо; участник военных походов Юлиана.
   [151] Comes domesticorum - командир отряда императорской гвардии.
   [152] Цены Галликийские - почтовая станция в Вифинии (римской провинции в Малой Азии).
   [153] Юлиан вспомнил о Константине... которая была злым гением брата... - Ср. замечание современника о Галле: "Вознесенный в расцвете юности неожиданным скачком из пучины бедствий до высоты власти, он заносился выше предоставленных ему полномочий и во всех своих действиях проявлял невероятную жестокость. <...> Возбуждению его свирепости содействовала в значительной степени его супруга, выше меры гордившаяся тем, что она сестра императора" - Аммиан Марцеллин, 1, 5; ср. также 6-9.
   [154] Мессалина (ок. 25-48) - третья жена римского императора Клавдия, снискавшая себе репутацию жестокой и распутной женщины.
   [155] Немезида (Немесида) - в греч. мифологии - богиня мести.
   [156] Триклиниум - столовая комната в доме римлянина.
   [157] Адрианополь - древнефракийский город, названный в честь римского императора Адриана (76-138).
   [158] Кравчий - русский придворный чин, распоряжающийся во время приемов и обедов во дворце (ср. примеч. [99]).
   [159] Норик - область кельтско-иллирийских племен, занимавшая территорию, примерно совпадающую с территорией современной Австрии.
   [160] Комес - сопровождающий в поездках знатного римлянина, позже - член свиты государственного сановника. Барбатион - реально существовавшее лицо, участник военных походов Юлиана.
   [161] Вечером Барбатион... и сл. - практически дословная цитата из Аммиана Марцеллина; см.: 1, 53.
   [162] Палудаментум (палюдамент) - верхняя одежда римских офицеров, шерстяная или льняная хламида.
   [163] Крисп Флавий Юлий (299 или 301-326) - старший сын Константина Великого от первого брака, в 317 г. назначенный цезарем и правителем Галлии. Убит по приказу отца, оклеветанный, вероятно, его мачехой Фаустой.
   [164] Мизия - местность в западной части Малой Азии.
   [165] Федр - философский диалог Платона.
   [166] Сократ говорил Федру... и сл. - см.: Платон. Федр. М., 1989. С. 3 (перев. А. Н. Егунова).
   [167] Публий Оптатиан Порфирий - поэт, родом из Афин. Занимал должность римского префекта между 329 и 333 г., но затем по непонятной причине был сослан. Далее Мережковский предлагает собственное объяснение этой неожиданной опале. Автору "Юлиана Отступника" могла быть известна статья, в которой приводятся образцы творчества поэта: Muellen Lucianus. Des Publii Optatiani Porfyeil cominibus // Журнал Министерства народного просвещения. 1876. Т. 183. N 2. Отд. классической филологии. С. 98-107.
   [168] Демосфен (384-322 до н.э.) - знаменитый афинский оратор и политический деятель.

Категория: Книги | Добавил: Armush (27.11.2012)
Просмотров: 373 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа