8 управление всем имением / все именье Против этих строк на полях, без связи с текстом, запись (использована в гл. XX, стр. 190, строки 5-в, и в гл. XXXVI, стр. 244, строки 27-25): NB Сударик! (Дядя, лаская Катю) Каждый человек самому себе на съедение предан.
много выезжали ~ танцевальные вечеринки вписано.
жена советовала ~ оставался в Петербурге вписано.
После: на службу - начато: и даже указывала ему путь, как
Слов: да и по своим понятиям - нет.
в угоду Варваре Павловне оставался в Петербурге / а. продолжал жить в Петербурге - явление [редкое и странное] странное и редкое б. в угоду жене - оставался в Петербурге
стал читать со английского языка / стал читать, [заниматься] работать, занялся даже английским языком. Он попытался отыскать [свою профессию] то свое, что он называл [делом своей жизни] своей специальностью широкоплечую фигуру / [прям<ую>] степную фигуру с широким, волосатым, румяным <лицом]>
После: тетради - зачеркнуто: Утрами его никто не видел (Варвара Павловна была хозяйка хоть куда) вписано.
очарованный ~ мир / [какой-то] очарованный пахучий светлый [сияющий] мир
та же рачительная хозяйка вписано.
Она порадовала его рождением сына / У них родился сын
как оно и следовало ожидать вписано.
свить себе гнездышко / устроить себя и составить себе
кружок знакомых
Квартиру она нашла ~ скоро обзавелась, вписано.
одни русские / одни русские да артисты
французы ~ холостые / а. французы, весьма любезные французы б. французы, весьма любезные, учтивые, холостые, голодные
с благозвучными фамилиями / с хорошими фамилиями
все они ~ щурили глаза / а. глаза у всех говорили скоро и много б. глаза у всех [были] приятно блестели в. все они говорили скоро и много, кланялись, поводили глазами
белые зубы / ослепительной белизны зубы
После: Lavretski - начато: или, как выражался од<ин>
в 1836 году /в 183... году
фельетонистов / нынешних фельетонистов
и битые люди /как все битые люди
рассказывал всему свету ~ похвал нет вписано.
подписчиков / а. тупоумных подписчиков б. постоянных подписчиков
своей легкой, улетающей одежды / своего легкого платьица
по миру вписано.
Девица Марс / M-lle Mars
прилично зевала во Французской комедии вписано.
французской комедии / a. Theatre francaise б. Romedie francaise
и плакала от игры госпожи Дорваль / [позволяла себе всплакнуть] плакала от игры г-жи Дорваль или Фредерика Леметра
за прениями палат / за [Парла<ментом>] прениями в палатах, много занимался
Слов: об ирригациях - нет.
непременно вернуться в Россию и вписано.
Трудно сказать ~ это дело / а. Начато: В чем собственно состояло это дело не совсем б. Трудно сказать, ясно ли он сознавал, в чем состояло собственно это дело и как он ухитрится отыскать свою специальность.
слов - написанное на французском языке - нет.
Бетси / Бетти
(я никак не решаюсь ~ или Varvara) вписано.
в половине второго вписано.
Пускина (de votre poete Pouskine) вписано.
и заплакал в одно мгновение / и обезумел в одно и то же время. Удар был слишком [неожидан] жесток.
со вздернутым носиком и тонкими усиками вписано.
После: знакомых - зачеркнуто: а. Кровь подступила к самой б. Кровь подступала [в горло] к горлу Лаврецкому - он стоял в. Сердце [стучало] [билось] перестало
сквозь какой-то ~ бледные лица /и в его воображении на этом полу сквозь какой-то темный вихрь расплывалось [безобразное] самодовольное лицо Эрнеста
мучительно замирало ее конца не было вписано.
затрепетал весь и бросился вон; он вписано.
избить ее до полусмерти / а. избить ее кула<ком> б. задушить ее в. истерзать ее, задушить ее г. избить ее, задушить, как кошку д. избить ее, потащить ее за косу е. избить ее до полусмерти, как [оскорбленный] мужик бьет свою бабу.
После: своими руками. - Прадедовская кровь заговорила в нем.
за город / в Верс<аль>
всплескивая руками / всплескивая руками; опускался в изнеможении. Он никак [понять не мог] не понимал (не закончено.)
он то безумствовал ~ отдаться этому французу и вписано.
зашел в дрянной загородный трактир / зашел в трактир [чтобы] и [заперся в лучшей комнате] заперся
После: сел на стул - а. и скрестил руки в изнеможенье - впрочем (не закончено.) б. сомкнул веки и судорожно зевнул
спокойной / спокойной и веселой
Ничего не понимаю! - шептали его засохшие губы. вписано.
в Петербурге... /и в Петербурге - спрашивал он себя
И он не доканчивал вопроса / и не доканчивал мысли и махал рукой
дрожа и пожимаясь всем телом / весь дрожа от холода
Светлые и темные воспоминания ~ тоска в его сердце вписано.
сказать им ~ сам был мужик" вписано
и даже не сон а так, вздор какой-то вписано.
Прошедшее, будущее, вся жизнь была отравлена вписано.
Он вернулся наконец в Париж / Он вернулся в Париж на следующий день
Кстати скажу ~ нескольких часов.) вписано.
15 000 франков / 12 000 франков
Присылайте ваш адрес в деревенскую контору, вписано.
Лаврецкий написал ~ непостижимого дела, вписано.
последние его сомнения ~ оставались еще сомнения вписано.
Тогда же попросил ~ совершенно излишне вписано.
совершенно излишне / совершенно [лишено] излишне, но [имение] деревеньку свою [оставила ему в наследство] никому другому не передала.
Из газет он узнал / Он прочел в газетах
в этой статейке ~ чтении этой статейки, вписано.
месяца через два / месяца через три
Потом стали ходить ~ стала "известностью" вписано.
по всем журналам / по всей Европе
Все было кончено / а. Как в тексте. б. Все было яс<но> в. Все было решено. Лаврецкий окончательно вырвал ее из своего сердца и дал себе слово <не закончено.> Лаврецкий перестал се с собою сладить. / а. Долго не мог он с собою сладить, но время шло недаром. б. И при всем том Лаврецкий не скоро мог с собою справиться, в. Лаврецкий наконец решился ее забыть, но не скоро мог он с собою сладить.
Иногда такая ~ в своей руке вписано.
все бы отдал ~ в своей руке / а. готов был ей все простить б. с радостью согласился бы ей все простить, чтобы только чувствовать ее [ножку] руку в своей руке или услышать ее ласковый шепот. Далее зачеркнуто: [иногда ему приходило в голову, что он наказал ее слишком жестоко] иногда он даже упрекал себя в жестокости. После: страдальцем - начато: он овладел он понял се расстанешься вписано.
работать / читать
хотя уже ~ забрался в его душу вписано.
Он стал очень равнодушен ко всему / Он ни во что не верил [и] Ему ни до чего не было дела, [Что было дорого, изменило] на все дорогое он махнул рукой. Состояние, в котором он находился всегда, укрепилось в нем. Никогда не чувствовал он себя более здоровым и бодрым. Он перестал желать [что] и чем-нибудь (интересоваться). Далее записан ряд цифр: 35, 36, 37, 42 {Очевидно, автор высчитывал возраст Лаврецкого к моменту повествования (в связи с колебаниями его, к какому году приурочить время действия - ср. варианты к строкам 6-7 стр. 125).}.
Прошло года четыре, и / Три года спустя
часу в десятом / рано
всходил на крыльцо калитинского дома / а. шел в гостиную к Калитиным б. подходил к дому Калитиных
к обедне? / к обедне? - [небрежно] проговорил он небрежным голосом
на пороге ~ горничной, вписано.
прямо глядя ему в лицо вписано.
От нее пахло одеколоном и мятой, вписано.
приятный молодой / любезный
После: по секрету - начато: (Марья Дмитриевна сделала
Слов: ну, камер-юнкер - нет.
от родителей зависит счастие детей / родители отвечают за счастие детей
все я... я / все я., я... для них только ради, для них от всего отказалась. Затем следует зачеркнутая вставка на полях: и Марья Дмитриевна пустилась восхвалять свою самоотверженность)
Слов: я вот и теперь со выписала - нет.
слушал ее молча / молчал, посматривая на Марью Дмитриевну
встал, откланялся и / и, посидев еще немного, [встал] простился с нею и
Слова: мужик! - нет.
в комнате / в комнатке
Слов: которого она ~ таскать воду - нет.
с огромными глазами и вострым носиком вписано.
пожилой женщины / а. Как в тексте. б. бедной пожилой женщины
в белом чепце ~ темном платье вписано.
на темном платье / на темном бумажном платье
по имени Настасьи Карповны Огарковой / а. Настасьи Карповны Кашуровой б. Настасьи Карповны Огарковой
мещаночка / бедная мещаночка
сам недоедал и племянницу не кормил / только тем и оказывал внимание племяннице, что не кормил ее
Текста: (она понравилась Марфе Тимофеевне за то, что, по ее словам, очень вкусно молилась) - нет.
женщина самого ~ из бедных дворянок / из бедных дворянок, нрав имела [добрый] ласков<ый> и веселый, сердце нежное и слабое: ее очень легко было обмануть,
она чувствовала ~ невинной шутки / а. Начато: ее точно очень легко было обмануть и б. ко всем молодым людям она чувствовала слабость [и в то же время] была доверчива, чиста [и стыдлива], как девочка, и краснела от самой невинной шутки.
Мы все к чаю ~ праздничный чай. вписано.
После: оцарапает. - Я за то его люблю, что он [никого знать не хочет] царапается.
на низкое стульце / на низкий табурет возле теткиных ног
Да сиди со стул сломаешь, вписано. После: с тобою, Федя - зачеркнуто: а. Лаврецкий б. Что вы это так о себе говорите, - заметила Настасья Карповна. Это грешно. - Ведь я о себе, а не о тебе говорю.
И сегодня ~ к поздней пойдете. / И часто вы в церковь не ходили?
Слов: чаем уж очень себя балую - нет. Шушукала бы с своим поповичем / а. Мало ей с Гедеоновским шушукаться б. Шушукалась бы с Гедеоновским по шее / по шее. А то как же? - продолжала неугомонная [М-а Т-а] старушка. Ты [извест<ная>] ведь такая у нас чувствительная. [Да обмануть тебя всякой может. Твой муж ведь обманул тебя, ведь отнял у тебя последние деньги. А ведь только и взял он тем] Владимир Николаевич, чай понравился, не ты ли нам его все хвалишь? Такой-де он милый, славный.
- Что же, я не говорю, - возразила Н-я К-а и потупилась, - В. Н., конечно, [очень видный] такой внимательный всегда
И ведь знает, плут ~ не оправдывайся, вписано.
И ведь знает со ее прельстить / а. И ведь опять, плут, ухаживает за тобой б. И ведь знает, плут, очень знает твою слабость
табакерку ей / табатерку тебе
попроси у ней табачку понюхать / предложи-ка ей
показать свою табатерку
Поем, не оправдывайся. - Вот посмотри. Он тебя обманет. Настасья К<арповна> вздрогнула. - Что вы это? Чем же он может меня обмануть?
После: отмахивалась. - Лаврецкий внимательно посмотрел на Марфу Тимофеевну.
Кажется, он ей нравится, а впрочем вписано.
да ведь ты в Васильевское едешь ~ к ним пришел. вписано.
целковый / целковый для попа
умница была; ну и тебя не обидела, вписано.
а то я тебе надоем ~ племянника вписано. Далее зачеркнуто: Часа четыре спустя
А Лизе за Паншиным не быть / А за Лизой я присмотрю
ехал домой / уже ехал домой в свою деревеньку по проселочной мягкой дороге. Далее вписано и зачеркнуто: а. Держалась жаркая погод<а> б. Погода была жаркая, какая часто бывает в начале лета в наших черноземных краях.
Тарантас его ~ не разгоняя зноя вписано.
Недели две как / Уже давно
тонкий туман разливался молоком в воздухе / Тонкий пар стоял в воздухе
застилал / а. ложился пластами б. застилал густыми слоями
темноватых тучек / [белых] светлых тучек
довольно крепкий ветер мчался / сухой ветер бежал
загоны / борозды
длинные межи / желт<ые> межи
овраги с приземистыми дубовыми кустами вписано.
как она умирала вписано.
слепого ~ Варвару Павловну - и вписано.
как щурится человек от мгновенной внутренней боли / как бы ощущая мгновенную внутреннюю боль
После: девушка - начато: мила она, да и
свежее лицо / свежее чистое лицо волосы / пышные волосы
мешаясь и путаясь с другими представлениями вписано.
Далее зачеркнуто: среди различных образов представлялось ему сражение
о том, как бы он выиграл ~ от ветра вписано.
надувается от ветра / отдувается ветром; ласточки безмолвно пролетали одна за другой, они точно и (не закончено).
После: кривым крылечком - зачеркнуто: перед ним обгороженный широкий двор с сквозными воротами; крапива на нем росла
тебя, кажется, Антоном зовут? Ты жив еще? вписано.
Пока он бегал ~ в пояс вписано.
поглядывая на запертую дверь / искоса поглядывая на дом
из прочного соснового леса / из прочного соснового леса, как строили тогда - его наружность (не закончено).
или более / или более. Комнат в нем было немного и к великому беспокойству ~ под притолоками вписано.
с самой смерти ~ не отпирал их / никто не отпирал их по смерти Гл-ы П-ы. Мебель в гостиной была (не закончено.)
как было / как было, живо напоминая екатерининские времена
Тонконогие белые диванчики / Начато: Мебель вся
Тонконогие белые диванчики ее доложил Антон, вписано.
не прислонялась / не прислонялась: на стенках висели (не закончено.)
висел ~ Андрея Лаврецкого / а. висели три портрета: прадеда Андрея, деда Петра и его жены Анны П<авловн>ы б. висели четыре фамильных портрета
угрюмо глядели / глядели прямо. Петр [Федорович]
Андреевич был представлен (не закончено).
узкая кровать / двуспальная кровать
горка полинялых подушек ~ губами вписано.
висел образ "Введение во храм пресвятой богородицы" / висел образ Введенск<ой> богородицы
После: стенами - зачеркнуто: А в гостиной мебель была вся бел<ая>
Слов: и в то же время ~ сожаление - нет.
оказалось ~ тому назад / Оказалось, что ей лет 70
трех / двух
правнуков / правнуков, торопливо высланных за ут<варью>
двигаться и влачить свою ношу / а. пере<двигаться> б. шевелиться и таскать свое бремя в. двигаться и влачить свою цепь
Осмотрев дом ~ захотелось есть вписано.
Он весь зарос ~ много тени / Он весь зарос и заглох, но тени в нем было много; [оканчивался он] на конце сада находился небольшой светлый пруд.
с каймой из высокого красноватого тростника / окруженным высоким красноватым тростником
поставил перед прибором со узким горлышком вписано.
Трех ножках / о трех ножках с двумя голубками на крышке
и распространяя ~ кипарисового дерева вписано.
Пообедав ~ словно гость, вписано.
он испытывал чувство со недоумевают вписано.
Антон дольше всех остался на ногах ~ вдоволь вписано.
На другой день ~ чувство родины (глава XX). - Вписана позднее.
побывал на гумне / ходил на ригу
тому и удача / тот проложит свой след
какая сила ~ стебле, вписано.
богородицыны слезки еще выше выкидывают / подплакунец еще выше выкидывает
овес уже пошел в трубочку / овес уже начинает выпетляться пусть же вытрезвит ~ не спеша делать дело вписана.
какие они ~ бережливые / как они за две недели перед кончиной приказали [выдать] дать ему двенадцать лозоков и какие они были рассудительные и [умные] бережливые
и желтое платье из трю-трю-левантина вписано. Старинных бумаг со не оказалось никаких / Начато: Лаврецкий надеялся было найти в
Лаврецкий нашел ~ портрета, вписано.
почти стертый портрет бледной женщины в белом платье / Начато: портрет его матери [в белом] хоша и в господских хоромах тогда жительства не имел / хоть и в господских хоромах тогда не жил
Раз я им ~ послали, вписано.
и старшого над собой ~ чудная такая ладанка / да что и строг же был, покойник, Чтобы эдак в учение дворовых мальчишек или девок отдавать, этого у них и в заведении не было; а кого назначут [например] примерно в сапожники или в столяры, жестоко [наказывали] наказывать велят лозоками, пока не выучатся; и [скоро] выучивались, батюшка, скоро выучивались, [такие выходили искусники, что на славу] искусники выходили на славу. Иной, случалось, точно, и не выдерживал; но [на то] на тот случай был у вашего прадедушки крест чудная така ладанка
монах ту ладанку ~ суда не бойся". / а. монах подарил; никакой неприятности, говорит, иметь не будешь б. монах этот крест подарил: судить, мол, тебя, боярик, будут - а не засудят.
Бывало ~ любимое слово, вписано.
Тот-то графинчик ~ кушали, вписано.
и шили они хуже ~ порадела вписано.
что батюшка ~ возразил старик, вписано.
трех недель / двух недель
Паншина в тот вечер со за город, вписано.
Лемм оживился ~ и дирижировал / Старик [дирижиро<вал>] расходился и пришел в азарт
Марья Дмитриевна ~ В полночь вписано.
сутулина ~ кончил тем, что вписано.
сутулина его ~ приподнялися над лбом / Начато: а. оживленье б. глаза его расширились и взор
целую положенную им на музыку балладу / из положенной им на ноты музыки
Лаврецкий похвалил его / Начато: Лаврецкий пригласил его съезди<ть>
крепко пожал его руку / и даже взмахнул рукою
прищурился / прищурился, опустился вдруг
После: в комнату - зачеркнуто: и так дружелюбно начал его уговаривать, что
но уже не так ~ в последний раз. / а. впрочем, не так приятно б. довольно приятно, но уже не так, как в последний раз. Лемм не выходил из своего угла.
После: стал прощаться. - Уже луна взошла, когда сытая четверка быстро помчала коляску по ровной дороге.
ежиться / ежиться, но вот город исчез [в нежном сумраке], потянулись [поля] сумрачные поля
он как будто ~ говорил о Лизе. / Он смущался, когда говорил о ней.
Лаврецкий навел речь на его сочинение / а. Начато: Лаврецкий старался б. Лаврецкий [стал] начал расспрашивать его о том, чувствует ли он в себе еще силу
теперь лишился сил моих / теперь ничего более не пишу
Но если б я мог еще что-нибудь сделать вписано.
взираете одинаково / глядите одинаково
это все не то / что за вздор
любовь / [чистая] святая любовь
тяжело стало / горько стало
песнь / песенку
Чистая девушка / Чистое создание
сидел ~ тетрадкой на коленях / [раскладыв<ал>] перебирал привезенные с собою ноты небывалая, сладкая вписано.
горел и волновался, он вписано.
ее приближения / ее близости
После: Не поэт - вписано и зачеркнуто: уже ставш<ий>
Заметили ~ за ней ухаживал? вписано.
справедливая / честная
Слов: хоть ей и девятнадцать лет - нет. После: не прекрасна. - А Лизавета Михайловна девушка необыкновенная [по чистоте и возвышенности своих чувств]
перед чайным столиком и бегая глазами по земле / перед Лаврецким, но, впрочем, не глядя на него Я не безумец вписано. в полном цвету / во всем блеске Вам это будет приятно? / Как вы думаете? Лемм наклонил голову над тарелкой вписано.
Слов: чуть слышно - нет.
но не близких вписано.
усмешках / улыбках ласково вписано.
перед ней. / перед ней (он до тех пор все ходил по комнате).
как будто не расслушав его вписано.
Лиза побледнела / вздохнула слегка все тело ее слегка затрепетало / а. легкая дрожь начала бить ее б. Начато: ее руки слегка
Слов: но она не замолчала - нет.
Имя ее не должно быть произносимо вами, вписано.
с усилием вписано.
Зачем я женился ~ будем покоряться вписано.
я не знал женщин, я ничего не знал. / Я до тех пор ни с одной женщиной не говорил даже.
но поверьте / но в этих делах
но тогда надо ~ не будем покоряться... / но ведь это долг, - я не умею говорить, но если мы не будем исполнять наш долг, что же останется...
Далее следовало: Лаврецкий быстро встал со стула. Против этого места помета на полях: "Злее!"
неожиданно вписано.
знаете ~ гостит у меня / знаете, Лемм у меня находится, до нас всего 25 верст
сирень теперь цветет ~ согласны вы? / а. вы в тот же день можете вернуться, сирень цветет - и вы подышите деревенским воздухом. По рукам, что ли? б. в тот же день можете вернуться, теперь сирень цветет [я вас] - и вы подышите деревенским воздухом, а за сливки и за повара ручаюсь в. в тот же день можете вернуться, теперь сирень цветет - и вы подышите деревенским воздухом. Согласны?
Лиза взглянула на мать, а вписано.
приняла болезненный вид / отвечала, что очень была бы рада навестить
Марья Дмитриевна ее вовсе не ожидавшая / Марья Дмитриевна вовсе не ожидала
от "тюленя" / а. от "парижанина" б. от "чудака"
Пока она соображала со шепнул ей "Спасибо / Назначили день; Лаврецкий улучил случай сказать Лизе "Спасибо
вы добрая девушка вписано.
бледное лицо заалелось / все еще бледное лицо расцвело и заалелось
веселой и стыдливой со улыбнулись / [тихой] веселой и стыдливой улыбкой - а в ее глазах дрожал какой-то тихий свет.
она до того мгновенья боялась, не оскорбила ли она его вписано.
Решено было взять Леночку и Шурочку, вписано.
и ночевать ~ скачет вписано.
и стыдно немножко вписано.
с морщинистым, но оживленным лицом / с [измя<тым>] изможденным [помя<тым>] лицом
это был Михалевич ~ по университету, вписано.
но горячо ~ назвал себя / Начато: но как только Михалевич себя назвал
они не виде