Главная » Книги

Одоевский Владимир Федорович - Русские ночи, Страница 14

Одоевский Владимир Федорович - Русские ночи


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

торические темы. Сентиментальные и поучительные романы эти были очень популярны в России в начале XIX в.
  3 Амбодик (наст, имя: Максимович Нестор Максимович) (1744-1812) - профессор акушерства в петербургских госпиталях, автор многих оригинальных сочинений на медицинские темы и переводов. Среди его книг особой популярностью пользовалась "Искусство повивания, или Наука о бабичьем деле и т. д., на пять частей разделенная и многими рисунками снабденная" (СПб., 1784-1786). Издания Амбоцика ценились, помимо прочего, и за художественность оформления.
  4 "...словарь Бонатуса" - Название книги приведено явно неточно. Скорее всего здесь имеется в виду медицинская книга справочного характера, вышедшая в трех томах в 1691 г. в Женеве: Bonetus Tbeophilus. Polyathes, sive Thesaurus me dico-practicus. (Бонетус Теофилус. Полиат, или медицинский практический словарь, - лат.).
  5 Альды - фамилия итальянских книгопечатников XV-XVI вв., издававших греческих и римских классиков и очень дороживших точностью издания. Для редактирования книг основатель фирмы Альд Пий Мануций привлек до 30 ученых-филологов, образовавших (ок. 1500 г.) так называемую Новую академию Альда.
  6 Каратыгин Василий Андреевич (1802-1853) - знаменитый русский трагик. Одоевский высоко ценил Каратыгина и писал о нем в 1834 г. А. И. Верстовскому: "Я с ним хорошо знаком и уважаю его не только как славного артиста, но и как человека с умом и огнем" (Одоевский В. Ф. Музыкально-литературное наследие. М., 1956, с. 496).
  7 "Жизнь игрока" - мелодрама французского драматурга Виктора Дюканжа (1783-1833); ее постановка явилась важным событием и ознаменовала собой торжество романтизма на русской сцене. В первом представлении, которое состоялось в Петербурге 3 мая 1828 г., так же как и в последующих постановках, роль Игрока исполнял В. А. Каратыгин.
  8 ...Микель-Анджело, поставивший Пантеон на так называемую огромную церковь Св. Петра в Риме... - Имеется в виду памятник-пантеон папе Юлию II, который Микеланджело по заданию папы, но много лет спустя после его смерти, воздвиг в январе 1545 г. - не в "огромной церкви Св. Петра", а в церкви Сан- Пьетро-ин-Винколи.
  9 Вечный жид - вечный скиталец. Выражение возникло на основании легенды о еврее Агасфере, обреченном на вечную жизнь и скитания в наказание за то, что он отказался предоставить отдых Иисусу Христу, идущему на Голгофу. Легенде сложилась в эпоху крестовых походов.
  10 Университ<етская> речь 1837 года. - Здесь явная ошибка. Цитата приведена из гимназической речи, произнесенной Гегелем 29 сентября 1809 г. на публичном акте в Нюрнбергской гимназии; в России была напечатана в переводе М. Бакунина (Московский наблюдатель, 1838, март, с. 5-38; цитируемый Одоевским отрывок - на с. 27).
  11 Шевалье Мишель (1806-1879) - французский экономист, поборник зарождавшегося железнодорожного строительства, автор книги об экономической жизни Северной Америки "Lettres sur l'Amerique du Nord" (1836).
  
  
  
   Ночь четвертая
  1 аббат Галияни (Гальяни Фердинандо, 1728-1787) - итальянский философ и публицист.
  2 Сэй Жан Батист (1767-1832) - французский экономист, представитель вульгарной политической экономии.
  3 битурий, или бистурий (от франц. bistouri) - хирургический нож.
  4 вода Тофаны - сильно действующий яд неизвестного состава. Назван по имени применявшей его знаменитой сицилийской отравительницы Теофании де Адамо (1659-1709).
  
  
  
  
  Бригадир
  Впервые напечатано: альманах "Новоселье", СПб., 1833, ч. I, с. 501-517, - с посвящением: "И. С. Мальцеву". В тексте "Русских ночей" посвящение опущено. Первоначальное, рукописное название рассказа - "Русский Пиранези".
  Мотивы рассказа "Бригадир" повторяются и в других произведениях Одоевского. Близок, например, "Бригадиру" и по идее, и по сюжету рассказ "Живой мертвец" (Сочинения В. Ф. Одоевского, 1844, ч. 3), герой которого, чиновник Василий Кузьмич, видит во сне, что умирает и мертвым подслушивает голоса живых. Таким образом герою, прожившему жизнь во лжи, открывается правда жизни.
  5 Жил, жил, и только что в газетах... - Слова эпиграфа являются неточной цитатой из "Эпитафии" И. И. Дмитриева (1803). Точный текст: "Здесь бригадир лежит, умерший в поздних летах. Вот жребий наш каков! Живи, живи, умри - и только что в газетах осталось: выехал в Ростов".
  6 Калиостро Александр (наст. имя: Джузеппе Бальзамо) (1743-1795) - мистик и шарлатан, называвший себя разными именами, выдававший себя за алхимика, "заклинателя душ", врача и т. д. С 1780 г. несколько лет под именем графа Феликса проживал в Петербурге.
  7 мое все со мною! - Имеется в виду латинская пословица, которая стала популярной благодаря Цицерону: "Omnia mea mecum porto".
  8 В самом же деле меня воспитывают челядинцы... - Это черта, характерная для дворянского быта того времени. (Ср.: Григорьев Ал. Мои литературные в нравственные скитальчества. М., 1915, с. 34-42).
  9 ...как в жарких объятиях, обхватить... - Слова эти являются скрытой цитацией стихотворения А. Хомякова "Молодость": "Я схвачу природу в жарких объятьях; я прижму природу к пламенному сердцу...".
  
  
  
  
   Бал
  Впервые напечатано (вместе с рассказом "Бригадир"): альманах "Новоселье", СП5., 1833, ч. I, с. 443-448. - Подготавливая рассказ для второго, неосуществленного издания (1862) "Русских ночей", Одоевский подверг его основательной переработке.
  Е. Хин отмечает близость рассказа к стихотворению "Бал" А. Одоевского. Стихотворение опубликовано в том же номере альманаха "Северные цветы" (СПб., 1830), в котором печатался "Последний квартет Бетховена" В. Одоевского (См.: Одоевский В. Ф. Повести и рассказы. М., 1959, с. 463).
  10 ...это вопль Доны-Анны... - Имеется в виду ария донны Анны из второго действия оперы Моцарта "Дон Жуан" (1787). Эту арию упоминает в "Крейслериане" и Гофман, очень ценившийся Одоевским за его "описание" оперы "Дон Жуан" (Одоевский В. Ф. Музыкально-литературное наследие. М., 1956, с. 111).
  11 ...вот минута, когда Отелло... - Имеется в виду опера Россини "Отелло" (1816),
  
  
  
  
  Мститель
  Отрывок входил в состав неоконченной повести Одоевского "Янтина" (1836), где он называется "Апологетика поэзии". Повесть Одоевский предполагал печатать 1839 г. в "Отечественных записках", но так и не напечатал.
  
  
  
   Насмешка мертвеца
  Впервые напечатано: альманах "Денница на 1834 г.", М., 1834, с. 218-240. - Там он озаглавлен "Насмешка мертвого (отрывок)". В первоначальном варианте рассказа имя красавицы не Лиза, как в тексте "Русских ночей", а Мария.
  Рассказ высоко оценил Белинский, назвавший его образцом "грозного и открытого" юмора (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I, М., 1953, е. 299-300).
  
  
  
  Последнее самоубийство
  Рассказ до выхода в свет "Русских ночей" нигде не печатался.
  
  
  
  
  Цецилия
  В бумагах Одоевского есть неоконченное произведение под тем же названием. Хотя текст его отличается от текста рассказа, вошедшего в состав "Русских ночей", внутренняя связь между ними несомненна.
  Рассказ назван по имени святой католической церкви, жившей в первой половине III века. Цецилия считалась покровительницей духовной музыки и в качестве таковой пользовалась популярностью не только у музыкантов, но и у писателей и художников. Цецилия неоднократно изображалась Рафаэлем, Карло Дольчи и др.
  12 Дай мне силу над сердцами... - Эпиграф к рассказу представляет собой заключительные пять стихов переводного стихотворения С. П. Шевырева "О Цецилия святая" (1825). Автор оригинала - немецкий романтик В. Г. Ваккенродер (1773-1798), книгу которого (написанную совместно с Л. Тиком) "Об искусстве и художниках..." (стихотворение о Цецилии входит в состав этой книги) Шевырев переводил вместе с В. Титовым и Н. Мельгуновым.
  13 Вентам Иеремия (1748-1832) - английский правовед и моралист, апологет этики "утилитаризма". Этика Бентама подробно изложена в сочинении Deontology, or the Science of Morality (Деонтология, или наука о морали), 1834. Действия людей, согласно Бентаму, должны оцениваться в соответствии с приносимой ими пользой, при этом в определении пользы Бентам исходил из частного интереса человека.
  14 ...так логика Адама Смита споткнулась только в Мальтусе... - То, что Мальтус вульгаризирует и доводит до крайних выводов некоторые положения А. Смита, становится особенно заметным в работе Мальтуса "Принципы политической экономии" (1817).
  15 ...читали первое издание Мальтуса... - Речь идет об издании: An Essay on the Principle of Population. London (Опыт о народонаселении. Лондон), 1798.
  
  
  
  
  Ночь пятая
  
  
  
   Город без имени
  Впервые напечатано: Современник, 1839, кн. 1, с. 97-120.
  Картина, изображенная в рассказе, показывает теорию Бентама в ее крайних выводах и последствиях. Это делает картину фантастической по форме, но не по содержанию. Фантастика Одоевского - это, говоря словами Фауста, "символическое прозрение" в то, что непременно должно было быть, если бы люди "вполне приводили в исполнение" некоторые свои мысли.
  Белинский в рецензии "Русские журналы" (1839) называл "Город без имени" "прекрасной, полной мысли и жизни фантазией князя Одоевского" (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. III. M., 1953, с. 124).
  Критика теории Бентама представлялась Одоевскому делом столь важным, что она повторялась неоднократно в различных его произведениях: в рассказе "Черная перчатка" (1838), "Душа женщины" (1841) и т. д.
  Обнаружено сходство между фантастическим пророчеством Одоевского и сном Раскольникова в эпилоге романа "Преступление и наказание" (см.: Назиров Р. Г. Владимир Одоевский и Достоевский. - Русская литература, 1974, э 3, с. 203-206).
  1 Гумбольд. Vnes des Cordilleres. - В 1799-1804 гг. Александр Гумбольдт совершил путешествие по Америке, которое называют "вторым - научным - открытием Америки". Результатом этого путешествия было сочинение в 30 томах с общим названием "Vojage dans les regions equinoxiaux du nouveau continent" (Путешествие в экваториальные области нового континента - франц.), 1807-1833. Часть этого сочинения, в котором давалась общая картина природы и климата Америки, называлась "Vues des Cordilleres".
  2 перистиль (греч.) - крытая галерея с колоннами, примыкающая к стене здания.
  3 Поэты со времени Платона выгнаны из города... - Поэзия, согласно Платону, "питает и укрепляет худшую сторону души и губит ее разумное начало", и потому поэта нельзя принять в "будущее благоустроенное государство" (см.: Платон. Государство. - Соч. в трех томах. Т. 3, ч. 1. М., 1971, с. 435 и след.).
  4 Ворк Эдмонд (1729-1797) - английский политический деятель и писатель, уделявший много внимания проблемам Индии; автор внесенного в парламент билля об Ост-Индии, в котором содержалось требование передать управление Индией в руки ответственного комитета из 7 лиц, назначаемого палатой общин, а не королем.
  5 Карус Карл Густав (1789-1869) - немецкий естествоиспытатель, последователь Шеллинга. Одоевский высоко ценил его и ставил рядом с Гете и Ломоносовым. В рецензии на книгу Каруса "Основания краниоскопии" Одоевский писал: "Признаемся, мы, с своей стороны, видим в Карусе, как в Гете (который также был и поэтом и естествоиспытателем) зарю будущей, новой науки..." (Отечественные записки, 1844, э 6, с. 80).
  6 ...уже поздно... уже становится рано - слова Капулетти из драмы Шекспир" "Ромео и Джульетта" (акт III, сцена 4).
  7 Рикардо Давид (1772-1823) - английский экономист, представитель классической буржуазной политической экономии. Главное произведение Рикардо - "Начала политической экономии и налогового обложения" (1817). В своих произведениях стремился дать научный анализ капиталистического способа производства, считая при том капиталистические производственные отношения естественными в вечными.
  8 Сисмонди Жан (1773-1842) - швейцарский экономист и историк, представитель так называемого экономического романтизма. Выступал с утопическим проектом увековечения мелкой собственности посредством государственного урегулирования.
  9 ...я следую совету Гете: я хвалю без зазрения совести... - В романе Гете "Странствия Вильгельма Мейстера" (кн. I, гл. 10) Друг дома говорит: "Loben tu ich ohne Bedenken" (Хвалить я готов без колебаний) (Goethes Werke. В. VIII. Weimar, 1962, S. 122).
  10 ...жил человек по имени Мельхиор Жиойа... - Имеется в виду Мельхиор Джойя
  (1767-1829),
  итальянский
  экономист,
  автор
  обширной политико-экономической энциклопедии "Nuovo prospetto delle scienze economiche etc." (1815-1817).
  11 "они не только правы, чуть не святы"... - цитата из басни Крылова "Мор зверей", впервые напечатанной в 1809 г.
  12 ...скажу тебе словами Гоголя, она существует - с другой стороны... - В "Ревизоре" Городничий говорит Хлестакову: "Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны неприятности насчет задержки лошадей, а ведь с другой стороны развлеченье для ума" (действие II, явл. VIII).
  
  
  
   Ночь шестая
  1 карселева лампа, или карсель - старинная лампа, снабженная особым механизмом для подъема масла.
  
  
   Последний квартет Бетховена
  Впервые напечатано: альманах "Северные цветы" на 1831 год, СПб., 1830, с. 101-119. - В текст "Русских ночей" рассказ вошел с небольшими стилистическими изменениями. По предположению О. Е. Левашовой, рассказ, прежде чем он был напечатан в альманахе Дельвига, "читался и обсуждался на вечерах у Дельвига" (Левашова О. Е. Музыка в кружке А. А. Дельвига. - В кн.: Вопросы музыкознания. Т. II, М., 1956, с. 336).
  Мысль о новелле, посвященной Бетховену, зародилась у Одоевского, видимо, сразу же после получения известия о смерти композитора. В письме к М. П. Погодину от 29 апреля 1827 г., т. е. спустя месяц и три дня после смерти Бетховена, Одоевский писал об "одной музыкальной статье", которую собирался прислать Погодину и в которой речь пойдет о "музыкальном характере" Бетховена (Рук. отдел ГБЛ, архив М. П. Погодина). Судя по всему, "музыкальная статья", о которой писал Одоевский, и была не чем иным, как задуманным рассказом.
  Рассказ основан на вымысле не менее, чем на исторических преданиях и фактах: в нем рядом с реальным Бетховеном действует не существовавшая Луиза и т. д. По своему жанру рассказ является родом романтической новеллы, которая тяготеет к смешению фантастического и действительного, к загадочному и неопределенному. Из рассказа мы не узнаем даже, о каком именно из последних квартетов Бетховена идет речь. Поэтика романтической новеллы Одоевского не требует обязательной конкретности и верности в деталях.
  Высокую оценку "Квартета Бетховена" дали Пушкин и Гоголь (см. выше, с. 260). Сочувственные рецензии поместили ведущие журналы. В "Телескопе" Н. И. Надеждина говорилось: "Квартет Бетховена прекрасен: он написан живо, свободно и обличает в сочинителе душу, для которой понятны высокие таинства гения" (1831, э 2, с. 229). Положительно отозвался на выход в свет рассказа Одоевского и "Московский телеграф" Н. Полевого, по всем другим вопросам занимавший иные позиции, нежели "Телескоп". В "Московском телеграфе" рассказ Одоевском признавался "лучшей статьей в прозе "Северных цветов"" (1831, э 2, с. 249).
  2 Я был уверен, что Креспель помешался. - Слова эпиграфа взяты (в сокращенном виде) из "Серапионовых братьев" Э. Т. А. Гофмана (1776-1822). Соответствующее место у Гофмана см.: Гофман Т. Собр. соч. Т. II. СПб., 1896, с. 36.
  3 С изумлением и досадою следовали они... - Эта и последующая характеристика последних квартетов Бетховена как плодов глухоты и безумия дается от лица героев-исполнителей, а не самого Одоевского, который ценил поздние квартеты Бетховена и в одной из статей, сравнивая Бетховена с Чацким, гневно обличал "Фамусовых музыкального мира", которыми Бетховен "был почтен сумасшедшим" (Одоевский В. Ф. Музыкально-литературное наследие. М., 1956, с. 114).
  Это не значит, что Одоевский не был знаком с отрицательными суждениями о позднем Бетховене, принадлежавшими не "Фамусовым музыкального мира". а серьезным и уважаемым музыкантам. Так, известно, что в кружке Виельгорского, к которому был близок и Одоевский, А. Ф. Львов, участвовавший в исполнении одного из последних квартетов Бетховена, в раздражении швырнул на пол свою партию первой скрипки. В письме к Н. Я. Афанасьеву Львов писал: "...как вы, Н<иколай> Я<ковлевич>, не видите, что это писал сумасшедший?" (Афанасьев Н. Я. Воспоминания. - Исторический вестник, 1890, июль, с. 35).
  4 Галль Франц Иосиф (1758-1828) - австрийский врач и анатом, основатель "френологии" - теории, согласно которой особенности психики человека находят выражение в строении черепа. К этой теории Одоевский относился с положительным интересом, хотя и считал, что ближайшие последователи Галля довели его идеи "до нелепости" (см. рецензию Одоевского на "Основания краниоскопии" К. Г. Каруса: Отечественные записки, 1844, э 6, с. 79).
  5 ...я управлял оркестром моей ватерлооской баталии... - Сочинение Бетховена "Wellingtons Sieg" впервые исполнено 8 декабря 1813 г. в Вене, в благотворительном концерте, с участием самых знаменитых венских музыкантов (Сальери, Мейербер, Гуммель и др.). Дирижером был сам Бетховен. Исполнение сопровождалось шумным успехом.
  6 Вебер Якоб Готфрид (1779-1839) - немецкий музыкальный теоретик и композитор, основатель консерватории в Мангейме (1806). С 1824 по 1839 г. издавал музыкальный журнал "Цецилия".
  7 ...все тоны хроматической гаммы в одно созвучие... - это была мечта Бетховена, основанная отчасти на его собственных достижениях в последних квартетах и вполне реализованная в музыке XX в.
  8 ...моего батюшки, блаженной памяти Фридерика. - Одоевский пользуется здесь анекдотической версией, согласно которой Бетховен был незаконным сыном короля Фридриха Вильгельма II, бывшего в 1770 г. проездом в Бонне (Бетховен родился в Бонне 16 декабря 1770 г.). Об этой легенде упоминалось в словаре А. Э. Корона и Ф. Ж. М. Файоля (Dictionnaire historique des musiciens, artistes et amateurs. Paris, 1817). Музыковеду Г. Б. Бернандту удалось обнаружить экземпляр словаря, принадлежавший Одоевскому, с его пометами. Экземпляр этот хранится в ГБЛ (шифр: S, 13/95).
  Использование Одоевским легенды отнюдь не означает, что он верил в ее достоверность. Версия его устраивала как художественная деталь, как романтическое яредание, вполне соответствующее поэтике романтической новеллы, посвященной не внешней, а внутренней биографии Бетховена.
  9 ...на известную песню гетева Мефистофеля... - Имеется в виду "Песня о блохе", первые два стиха которой далее приводятся. Это - единственное произведение Бетховена, написанное по мотивам "Фауста". Песня датируется примерно 1789-1790 гг.
  10 ...таинственную мелодию - Песня Миньоны из романа Гете "Ученические годы Вильгельма Мейстера" (1793-1796) положена Бетховеном на музыку в 1809 г.
  11 Это симфония Эгмонта... - Музыку к драме Гете "Эгмонт" (1788) Бетховен начал писать в 1809 г., а 15 июня 1810 г. она была впервые исполнена. Драма Гете привлекла Бетховена не только литературными достоинствами, но и злободневностью звучания: ее сюжет - борьба Эгмонта против чужеземного владычества - ассоциировался для Бетховена с современным положением его родины, находившейся под властью Наполеона.
  12 ...хорошо сказано; но нужно обрабатывать наш сад. - Этими словами Кандида, героя одноименной повести Вольтера (1759), заканчивается повесть.
  13 ...но она вас раздражает... - Сходные мысли о музыке Бетховена высказывал позднее Л. Толстой в "Крейцеровой сонате". Герой повести, имея в виду сонату Бетховена, говорит: "Говорят, музыка действует возвышающим душу образом, - вздор, неправда! Она действует, страшно действует, я говорю про себя, но вовсе не возвышающим душу образом. Она действует ни возвышающим, ни принижающим душу образом, а раздражающим..." (Толстой Л. Крейцерова соната, XXIII).
  14 ...издавался журнал "L'educateur" г. Рокуром. - Имеется в виду "L'educateur, journal de l'Institut de la morale universelle" ("Воспитатель", журнал Института всеобщей нравственности - франц.), издававшийся полковником Рокуром (Raucourt) в Париже в 1836-1841 гг.
  15 ...как говорит Парацельзий в одном забытом фолианте. - Источник цитаты не обнаружен; Парацельс(ий) Филипп Аврелий Теофраст (1493-1541) - знаменитый врач, мистик, алхимик, родом из Швейцарии.
  
  
  
   Ночь седьмая
  
  
  
   Импровизатор
  Впервые напечатано: альманах "Альциона на 1833-й год...," СПб., 1833, с. 5186. - Альманах издавался бароном Б. Ф. Розеном при участии Пушкина и поэтов его окружения. Публикация рассказа Одоевского сопровождается следующим примечанием: "Из книги под названием "Дом сумасшедших", которая в непродолжительном времени будет выдана".
  1 Es mochte kein Bund so lunger leben... - цитата из начального монолога Фауста ("Фауст", Сцена 1. Ночь).
  2 Гарпагон - главный герой комедии Мольера "Скупой" (1668).
  3 ...статуя спартанского тирана - Несомненно, речь идет не о Спарте, а о дорийской колонии Агригент (Сицилия), тиран которой Фаларид (VII-VI вв. до н.э.), по преданию, уничтожал противников в медной статуе быка.
  4 ...вроде кроватей доктора Грема... - Имеется в виду доктор-шарлатан Джеймз Грэм (1745-1794), который в Адельфи, в Лондоне, в огромном особняке, называемом "Замком здоровья" и снабженном "небесной кроватью", читал за непомерную плату лекции, при этом ему ассистировала полуобнаженная женщина, которую он называл "Богиней здоровья". Имя этой женщины, служившей Грэму идеалом здоровья и красоты, - Эмма Лайон (будущая леди Гамильтон). См.: Тimbs. Doctor and Patients. London, 1876.
  5 ...как во 2-м действии "Фрейшюца". - Имеется в виду крик невидимых духов "А-га-у!" из финальной картины ("Волчье ущелье") 2-го действия названной оперы немецкого композитора К. - М. Вебера (1786-1826). В России эта самая популярная и самая романтическая из опер Вебера шла под названием "Волшебный стрелок".
  6 ...халдейский полиграф бил такт с такою силою... - В данном контексте халдейский полиграф скорее всего в значении старинной ученой книги. По данным словаря Ф. Толля (Настольный словарь для справок по всем отраслям знания... СПб., 1864), полиграф - это "писавший о различных науках". В переносном значении это может быть сборник ученых статей. На ученый характер книги указывает и эпитет "халдейский". Халдеи - народ, населявший в древности юго-западную часть Вавилонии и славившийся своими познаниями в астрономии и астрологии. Впоследствии в Риме за астрологами закрепилось наименование халдеев.
  7 камер-обскура - закрытый ящик, в передней стенке которого есть отверстие для прохождения лучей света, дающих на противоположной стенке обратное изображение светящегося предмета.
  8 ...протягивал руку за "Академическим словарем"... - Имеется в виду толковый "Словарь Академии Российской", вышедший в 1789-1794 гг. в 6 частях и переизданный в 1806-1822 гг. Ср. у Пушкина: "...Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь" (Евгений Онегин, гл. 1, строфа XXVI).
  9 ...прикрышкою для среднего термина силлогизма... - Здесь "средний термин" употреблен в значении формального логического хода, выражения, за которым стоит не чувство, а голый рассудок.
  10 ...в пении страдивариусов и амати... - имеются в виду скрипки, названные по имени итальянских скрипичных мастеров Амати (1596-1684) и его ученика Страдивариуса (1644-1737). Скрипки этих мастеров до сих пор считаются непревзойденными по звуковым качествам и изяществу формы.
  11 Рюисдаль Якоб (1628-1682) - голландский пейзажист; его пейзажи имеются в Эрмитаже.
  12 Дагерротип как бы нарочно появился в нашу эпоху... - Дагерротипом называется первый технически разработанный способ фотографирования (1839). Назван так по имени своего изобретателя Луи Дагерра (1789-1851).
  13 ...между тем картина Брюлова верна... - Имеется в виду картина Карла Павловича Брюллова (1799-1852) "Последний день Помпеи". Привезенная в августе 1834 г. в Петербург и выставленная для обозрения в Эрмитаже, картина имела шумный успех.
  14 Однажды Бенвенуто Челлини... бросил в горнило. - О подобном случае, но с бронзой, рассказывает Челлини в своих воспоминаниях (см.: Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции. М., 1958, с. 429).
  15 асимптота - прямая, к которой точка кривой неограниченно приближается при удалении в бесконечность.
  16 ...с XVII века ходит по свету басня "Стрекоза и Муравей"... - Басня, написанная французским поэтом Лафонтеном (1621-1695), была переложена затем и на другие языки. Русский вариант басни принадлежит Крылову. Утверждая, что мораль басни основана на преклонении "перед законами вещественной природы", которое "сушит сердце", Одоевский имеет в виду прежде всего финал басни, когда Муравей на просьбу Попрыгуньи-Стрекозы о помощи отвечает "безжалостной" сентенцией: "Ты все пела? это дело: так поди же, попляши!".
  17 Франклин - см. примеч. 21 на с. 282. Франклин действительно отличался филантропизмом: был, например, организатором первой в истории общественной "библиотеки для чтения" и первого в Америке общественного госпиталя.
  18 Апофегма - краткое высказывание, изречение.
  19 Юр Эндрью (1778-1857) - английский химик и экономист. Одна из главных его работ - "Философия фабрики" (1835). Юр отстаивал необходимость удлинения рабочего дня, выступал против фабричного законодательства, ратовал за "полную свободу труда", которая на деле отдавала рабочего (в том числе и рабочих-подростков) неограниченному произволу капиталиста.
  20 Баббе<д>ж Чарльз (1792-1871) - английский математик и механик, автор книги "Economy of Machines and Manufactures" (1834), которую Бланки назвал "гимном в честь машин".
  
  
  
   Ночь восьмая
  
  
  
   Себастиян Бах Впервые напечатано: "Московский наблюдатель", 1835, ч. II, май, кн. 1, с. 55-112, с примечанием "Из неизданной книги "Дом сумасшедших"", с датой "Ревель. 1834", за подписью "Безгласный", с посвящениями графу М. Ю. Виельгорскому и князю Г. П. Волконскому, с эпиграфами, подстрочно переведенными автором: "Il avoit un doigte particulieur; centre l'usage des musiciens de son temps, il se servoit beaucoup de pouce. Methode pour apprendre facilement a jouer du piano (У него в игре была особенная расстановка пальцев; вопреки обыкновению музыкантов того времени, он многое играл большим пальцем. Самолегчайшая фортепиянная школа). Il reste a dire ce qu'on croit savoir et qu'on ignore, quels homines c'etoient qu'Annibal et Cesar? Michelet (Мы думаем, что знаем, но нам еще неизвестно, что за люди были Аннибал и Цесарь? Мишле)".
  Отправляя рукопись рассказа в Москву, Одоевский писал: "Посылаю вам, любезная моя редакция М. Наблюдателя, Себастияна Баха, написанного con amore..." (см.: Сакулин, ч. I, с. 210).
  Себастьян Бах был любимейшим композитором Одоевского с ранней юности и до конца дней. Он был его "учебною книгой" и постоянной радостью и наслаждением. Под датой 12 декабря 1864 г. он записывает в своем дневнике о впечатлении от сюиты Баха: "Точно ходишь в галерее, наполненной Гольбейном и А. Дюрером" (Литературное наследство. Т. 22-24. М., 1935, с. 188). И в том же году он перекладывает Бахов хорал для органа.
  1 ...страсбургская колокольня - пристройка к египетским пирамидам... - С египетскими пирамидами Одоевский сопоставляет Страсбургский собор, замечательный памятник готической архитектуры XIII-XIV вв.
  2 ...в Москве имя Себастияна Баха было известно лишь весьма немногим музыкантам. - Новелла Одоевского о Бахе была по существу первой в России попыткой творчески воссоздать образ великого композитора. Долгое время имя Баха было мало известно не только в России, но и в Германии. Еще в конце XVIII в. Себастьяну Баху на его родине предпочитали "берлинского Баха", его второго сына. Возрождение имени и славы И. С. Баха относится к 20-30-м годам XIX в. и в значительной мере связано с трудами и заслугами Ф. Мендельсона-Бартольди.
  3 ...как лук одиссеев... - Здесь в значении непреодолимого препятствия. Верная жена Одиссея, Пенелопа, чтобы обмануть своих многочисленных "женихов" и оттянуть время, предложила им выявить достойнейшего и для этого померяться силою, выстрелить из огромного лука Одиссея. Никто из претендентов не мог даже натянуть лука Одиссея.
  4 Псамметих - имя трех царей Египта 26-й династии, правившей от 660 до 525 г. до н. э.
  5 Лафатер Иоганн Каспар (1741-1801) - швейцарский писатель и проповедник, автор многотомного сочинения "Физиогномические фрагменты для споспешествования познанию человека и человеческой любви" (1774-1778). В этом сочинении излагается так называемая теория физиогномики - учение о возможности постигнуть характер и душевные свойства человека по совокупности черт его внешнего облика.
  6 Фридрих (II) Великий (1712-1786) - король прусский, находился под известным влиянием французской просветительской культуры, вел переписку с Вольтером. В частной жизни окружал себя писателями и музыкантами.
  7 ...Данте принадлежал к партии гибелинов, был гоним гвельфами и оттого написал свою поэму... - Ироническое суждение, основанное на том историческом факте, что в 1302 г. Данте как сторонник гибеллинов (партии, поддерживавшей германских императоров и выступавшей за независимую Флоренцию) был изгнан правящей партией "черных гвельфов" (сторонников власти папы) из Флоренции. В изгнании Данте написал "Божественную комедию".
  8 ...и не видят в нем, подобно Гердеру, священного леса друидов... - Друидами у древних кельтов назывались жрецы, совершавшие богослужение в лесах. Лес друидов - для Одоевского, как и для Иоганна Готфрида Гердера (1744-1803) - воплощение и символ таинственного и поэтического. О друидах Гердер пишет в работе "Fragmente fiber die neuere deutsche Literatur" (Фрагменты о новой немецкой литературе, - нем.). - Herders Werke in fiinf Banden. Bd. 2. Berlin-Weimar, 1964, S. 28. Интересно, что Гердер видит в друидах носителей поэтического, "орфеического" начала немецкого языка.
  9 гнейс ... оксинит - горные породы.
  10 ...Мемнонова статуя... - Имеется в виду колоссальная статуя близ Фив, названная именем Мемнона, который, согласно греческой мифологии, был сыном Авроры и погиб во время Троянской войны от руки Ахиллеса. Как говорится в предании, при первом прикосновении лучей солнца статуя издавала мелодичные звуки, как бы приветствуя свою мать-зарю (Аврору).
  11 ...когда глава его, Фохт Бах... - Родоначальником многочисленного музыкального племени Бахов считается Фейт (Фохт) Бах, булочник и большой любитель музыки. Сын его Ганс, его внуки и правнуки были уже музыкантами по профессии, и притом число их было так велико, что со второй половины XVII в. почти все музыкальные должности в Веймаре, Эрфурте и Эйзенахе сделались как бы наследственными в роде Бахов.
  12 ...доказать, что Фохт Бах принадлежал к славянскому поколению, подобно Гайдну и Плейелю... - В соответствии с некоторыми источниками, Иосиф Гайдн (1732-1809) родился в семье славянского (хорватского) происхождения. Подобная же версия существовала и относительно ученика Гайдна - Игнаца Плейеля (1757-1831).
  Мысль о славянском происхождении Баха высказывалась Одоевским неоднократно, однако основана она более на поэтической вере, на внутренней убежденности, нежели на документально подтвержденных фактах. Такой подход, впрочем, характерен не для одного Одоевского. Ср. отмеченное Б. Ф. Егоровым желание Ап. Григорьева, а также Н. Г. Чернышевского сделать славянином Лессинга (см.: Григорьев Аполлон. Литературная критика. М., 1967, с. 561, примеч. 18).
  13 Бах есть не имя, а - прозвище. - На протяжении XVII и XVIII вв. в Тюрингии жило и работало столько флейтистов, скрипачей и органистов из рода Бахов, что там чуть ли не каждого музыканта стали называть Бахом и каждого Баха - музыкантом (см.: Хубов Георгий. Себастьян Бах. М., 1963, с. 11-15).
  14 ...им бы стоило только написать статью... - Ирония Одоевского направлена против ученых историков и особенно против представителей критической, так называемой "скептической школы" в русской историографии начала XIX в.: Каченовского, Шлецера и др.
  15 ...основывают же первые века русской истории на сборнике монаха... - Здесь, возможно, Одоевский имеет в виду тех историков, которые (по его мнению, без достаточных оснований) принимали на веру летописные сказания о призвании князей варяжских в Россию. Это относится и к Карамзину, который в "Истории Государства Российского" (т. I, гл. IV) писал о введении в России самовластия "с общего согласия граждан" и при этом ссылался на авторитет "нашего летописца" Нестора (Карамзин Н. История Государства Российского. Т. I. СПб., 1851, с. 112).
  16 Нибур Бартольд Георг (1776-1831) - немецкий историк античности. С 1811 по 1832 г. выходила в трех частях основная его работа - "Римская история". Нибур был сторонником критического метода в изучении истории, который порой приводил его к крайностям. Одна из таких крайностей - отрицание достоверности римской традиции, в частности легенд о Ромуле и Нуме Помпилии.
  17 ... троянская война выпущена из введений к историям... - В XIX в. в исторической науке было выдвинуто предположение, что троянской войны в действительности не было и что поэтические предания на эту тему являются лишь смутным отражением борьбы греков с местным населением во время колонизации побережья Малой Азии. Последующие раскопки в местах, упомянутых в эпосе Гомера, - и в первую очередь раскопки Трои, осуществленные Генрихом Шлиманом (1822-1890), решительно опровергли эту точку зрения и вернули Трою и троянскую войну истории.
  18 Здесь идет дело ... не о куньих мордках... - Так называемые "куньи мордки" были разновидностью кожаных (меховых) денег, получивших распространение на Руси в XII в. Теорию кожаных денег принимали, однако, далеко не все историки. В связи с этой проблемой в исторической науке, современной Одоевскому, возникла оживленная дискуссия. Одним из активных противников теории, утверждавшей существование в древней Руси кожаных денег, был глава скептической школы в русской историографии - М. Т. Каченовский. В 1828 г. в журнале "Вестник Европы" (э 13, с. 17-48) он опубликовал специальную статью на эту тему: "О бельих лобках и куньих мордках". Возможно, что Одоевский, иронизируя над историками, занимающимися пустыми предметами, имеет в виду прежде всего эту статью Каченовского.
  19 Себастиян остался на руках [Иоганна] Христофора... - В 1694 г. умерла мать И. С. Баха, а в начале следующего года скончался и отец. Иоганна Себастьяна вместе с другим братом, Иоганном Якобом, взял на воспитание старший брат Иоганн Христоф (1671-1721), органист и школьный учитель в Ордруфе.
  20 Бюффон Жорж Луи Леклер (1707-1788) - французский ученый-натуралист, автор многотомной "Естественной истории", вышедшей в русском переводе под названием "Всеобщая и частная история естественная графа де Бюффона" (СПб., 1789-1808).
  21 септима ... нона - разновидности музыкальных интервалов.
  22 Гаффори Франклино (1451-1522) - итальянский музыкальный теоретик, знаток теории музыки греков, стремившийся согласовать эту теорию с требованиями современной музыки.
  23 теорба - струнный щипковый инструмент, представлявший собой басовую разновидность лютни; применялся с XVI в.; во второй половине XVIII в. вышел из употребления.
  24 ...в дивной библиотеке Сергея Александровича Соболевского... - Начало своей обширной библиотеке С. А. Соболевский (1803-1870), друг Пушкина и В. Одоевского, библиограф, библиофил и поэт, положил во время долгого путешествия за границей (с 1828 г.). О библиотеке С. А. Соболевского см.: В. А. Кунин. История библиотеки Соболевского. - В кн.: Альманах библиофила. М., 1973, с. 78-98.
  25 ...один форшлаг и два триллера... - Форшлаг и триллер представляют собой разновидности мелодических украшений в музыкальном произведении (мелизмов). Форшлаг состоит из одного или нескольких звуков, предваряющих основной звук мелодии; триллер, или трель - многократное, быстрое чередование двух смежных звуков.
  26 Керль Иоганн-Каспар (1625-1690) - немецкий композитор и органист, имевший влияние на творчество И. С. Баха.
  27 Фроберг<ер> Иоганн-Якоб (1616-1667) - немецкий композитор, один из предшественников И. С. Баха в органном и клавирном исполнительском искусстве.
  28 Фишер Иоганн (1650-1746) - немецкий композитор, автор многочисленных мадригалов, а также сюит, арий, увертюр, танцев.
  29 Пахельбель Иоганн (1653-1706) - немецкий композитор и органист.
  30 Букстегуд<е> Дитрих (1637-1707) - последний из замечательных мастеров немецкой добаховской музыки. Многое в органных произведениях Букстегуде - в его фантазиях, токкатах и пр. - предвещает будущие достижения И. С. Баха.
  31 ...на так называемую в лютеранской церкви конфирмацию. - Конфирмацией называется особый церковный обряд у католиков и протестантов, сопровождающий прием подростков в общину верующих.
  32 ...в изображении молодой девушки, нарисованной Лукою Кранахом... - В Эрмитаже и сейчас висит портрет, выполненный кистью немецкого живописца Лукаса Кранаха-старшего (1472-1553), на котором изображена принцесса из Саксонского дома.
  33 Клоц - семейство немецких скрипичных мастеров XVII-XVIII вв.
  34 Штейнер Якоб (1621-1683) - немецкий скрипичный мастер.
  35 монохорд - до XVIII в. в Европе так назывались клавикорды, струнные ударные клавишные музыкальные инструменты. В античности монохордом назывался однострунный щипковый инструмент.
  36 Император ... был у меня... - Если искать точное историческое соответствие, то мог иметься в виду германско-римский император Иосиф I (1678-1711), вступивший на престол в 1705 г.
  37 алкид - малая птичка, зимородок; однако было бы возможно и другое истолкование, если бы стояло "Алкид", одно из имен мифического Геракла: "юный великан", "юный Геркулес".
  38 конхоида - сложная математическая фигура (конхоида кривой - плоская кривая, получающаяся уменьшением или увеличением радиуса вектора каждой точки кривой на одну и ту же величину).
  39 партиция, или партита - род вариаций на хоральную мелодию для органа.
  40 Я тебе выхлопотал место придворного скрипача в Веймаре... - Как и в других местах новеллы, вымысел здесь (роль Албрехта в жизни Баха) свободно переплетается с достоверными фактами. Исторически достоверным фактом является то, что Бах действительно жил в Веймаре с 1708 по 1717 г., исполняя должность придворного музыканта, гоф-органиста, помощника капельмейстера и т. д.
  41 Рейнкен Иоганн-Адам (1623-1722) - немецкий композитор и органист. С 1654 г. и до смерти занимал должность органиста в церкви св. Екатерины в Гамбурге.
  42 "Магдалина! сестрица! ... хочешь ли быть моею женою?" - Рассказывая историю женитьбы Баха, Одоевский особенно заметно перемешивает вымысел с правдой. В действительности первым браком Бах был женат в 1707 г. на своей кузине Марии-Барбаре, дочери органиста Иоганна-Михаила Баха. После ее смерти Бах женился вторично (1721 г.) на дочери придворного трубача Вюлькена Анне-Магдалине. Видимо, она - хотя она и не была итальянкой по происхождению - и послужила Одоевскому прототипом для его Магдалины.
  Реальная Анна-Магдалина была одарена большой музыкальностью. Она была ученицей мужа в игре на клавире, главной певицей в его "семейной капелле", переписчицей нот для мужа (Бах страдал плохим зрением). Их брак был счастливым.
  43 Тальма Франсуа-Жозеф (1763-1826) - французский актер-трагик, представитель классицизма в сценическом искусстве.
  44 Motetto, или мотет - жанр старинной вокальной многоголосой музыки на латинский текст.
  45 ...толковали, как Маршанд... испугался и уехал из Дрездена в самый день концерта... - В 1717 г. придворными кругами в Дрездене было задумано состязание между находившимся там французским органистом Жаном Луи Маршаном (1669-1732) и специально туда вызванным Бахом. Накануне состя

Категория: Книги | Добавил: Armush (27.11.2012)
Просмотров: 223 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа