Главная » Книги

Сю Эжен - Агасфер. Том 1., Страница 23

Сю Эжен - Агасфер. Том 1.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

..
   - Господи, что случилось? - сказала дрожащим голосом Франсуаза, боясь, что госпожа Гривуа проговорится.
   - Я сейчас заходила к вам по одному важному делу... - продолжала та, все в том же тоне. - И пока я вас дожидалась, какая-то молодая уродливая работница собирала здесь в узел вещи...
   - Да, да... - сказала Франсуаза, - это была, верно, Горбунья... превосходная девушка...
   - Я так и думала!.. Ну, и вот что произошло: видя, что вас долго нет, я решилась сходить пока по соседству, где у меня было дело... Дошла я до улицы Сен-Мерри... Ах, мадам!
   - Ну и что же? - спросил Дагобер.
   - Я увидала громадную толпу... Спрашиваю, что случилось, и мне отвечают, что полицейский арестовал девушку, подозревая, что она украла вещи, находившиеся в большом узле... Я пробралась поближе... и что же? Арестованной оказалась та самая работница, которую я видела сейчас здесь...
   - Ах, бедняжка! - воскликнула, побледнев и с ужасом всплеснув руками, Франсуаза. - Ах, какое несчастье!
   - Объясни же мне - сказал Дагобер, - что это за узел?
   - Да видишь, друг мой... У меня не хватило денег... и я попросила Горбунью снести в ломбард ненужные нам вещи...
   - И кто-то мог усомниться, что она честнейшее в мире существо! - воскликнул Дагобер. - Но, мадам, почему же вы не вмешались?.. вы могли сказать, что ее знаете.
   - Я и постаралась это сделать... но, к несчастью, меня не послушали... Толпа ежеминутно росла... Пришла стража... и ее увели...
   - Она может умереть с горя: ведь она страшно робка и так чувствительна! - воскликнула Франсуаза.
   - Ах, Господи! милая Горбунья, такая кроткая и услужливая! - сказала Бланш со слезами на глазах, взглянув на сестру.
   - Так как я ничем не могла ей помочь, - продолжала госпожа Гривуа, - то и поспешила вернуться сюда и сообщить вам о случившемся...
   - Несчастье ведь поправимо... нужно только скорее пойти в полицию и объяснить, в чем дело!
   При этих словах Дагобер схватил шапку и, повернувшись к госпоже Гривуа, отрывисто заметил:
   - Ах, мадам, с этого и надо было начинать! Где она, бедняжка? Вы знаете?
   - Нет, месье, но на улице еще и теперь такая толпа, такое волнение, что если вы будете так любезны и, не теряя времени отправитесь туда, то несомненно вам скажут...
   - Какая тут к черту любезность! Это мой долг! - воскликнул Дагобер. - Бедная девочка... арестована, как воровка! Это ужасно... Я побегу к полицейскому комиссару, необходимо найти девушку, они должны отпустить, я ее приведу!
   И с этими словами солдат поспешно вышел.
   Франсуаза, успокоившись насчет Горбуньи, поблагодарила Бога, что это обстоятельство заставило ее мужа уйти: его присутствие было теперь весьма некстати. Госпожа Гривуа оставила мопса в фиакре, так как знала, что дорога каждая минута. Бросив многозначительный взгляд на Франсуазу, она сказала, подавая ей письму аббата Дюбуа и нарочно подчеркивая слова:
   - Из этого письма вы узнаете, мадам, зачем я сюда приехала. Я не успела еще объяснить вам, в чем дело, а между тем оно для меня тем приятнее, что дает возможность поближе познакомиться с этими очаровательными барышнями.
   Роза и Бланш удивленно переглянулись; Франсуаза с трепетом раскрыла письмо. Только настоятельные требования духовника могли победить ее нерешительность, и все-таки она с ужасом думала о неистовом гневе Дагобера. Она не знала даже в своем простодушии, как объяснить девочкам, что они должны уехать с прибывшей особой. Госпожа Гривуа заметила смущение Франсуазы и, успокоив ее знаком, обратилась к сестрам:
   - Как счастлива будет увидать вас ваша родственница, милые девочки!
   - Наша родственница? - спросила Роза, все более и более изумляясь.
   - Да! Она узнала о вашем приезде, но так как она не совсем еще поправилась после долгой болезни, то не могла приехать за вами сама; поэтому она меня и послала. К несчастью, - прибавила хитрая особа, заметив смущение девушек, - она может пригласить вас сегодня только на один часок... а потом вы должны будете вернуться домой... Но завтра или послезавтра, она надеется, что будет в состоянии приехать сюда сама - переговорить с госпожой Бодуэн и ее мужем о том, чтобы вас взять к себе. Она не может оставить вас здесь, на иждивении людей, которые и без того так много для вас сделали.
   Последние слова произвели самое лучшее впечатление на сестер, рассеяв опасение, что они будут обузой для бедной семьи Дагобера. Если бы речь шла о том, что нужно навсегда покинуть этот дом, то, конечно, они не решились бы уехать в отсутствие своего друга... Но так как все ограничивалось часовым визитом, то они нисколько не смутились, и Роза сказала Франсуазе:
   - Мы можем ведь съездить к нашей родственнице, не предупредив Дагобера? Не правда ли, мадам?
   - Конечно, - слабым голосом ответила старуха, - тем более что через час вы вернетесь.
   - Только поскорее, девочки... Мне хотелось бы привезти вас обратно до полудня.
   - Мы готовы! - отвечала Роза.
   - Тогда поцелуйте вашу вторую мать и поехали! - сказала госпожа Гривуа, дрожавшая от беспокойства при мысли, что Дагобер может каждую секунду вернуться. Сестры поцеловали Франсуазу, которая не могла удержаться от слез, сжимая в объятиях невинных и очаровательных детей: ведь она предавала их в эту минуту, хотя была твердо уверена, что действует во имя их спасения.
   - Ну, девочки, нельзя ли поскорее, - любезнейшим тоном, сказала госпожа Гривуа, - поторопитесь... Вы уж извините мое нетерпение, но, ведь я говорю от имени вашей родственницы!
   Сестры крепко поцеловали Франсуазу и вышли из комнаты, держась за руки. За ними следом тихо шел и Угрюм. Он никогда не отставал от девушек, когда Дагобера не было с ними. Из предосторожности доверенная служанка княгини де Сен-Дизье велела фиакру дожидаться чуть поодаль, около монастырской площади. Через несколько минут сироты и их провожатая дошли до экипажа.
   - Ну, почтеннейшая! - заметил кучер, открывая дверцу. - Не в обиду будет сказано, и чертова же у вас собачка! Ну и характер! С тех пор как вы ее оставили в карете, она не переставала лаять и выть, точно ее поджаривали! И при этом она будто хочет всех проглотить.
   В самом деле, мопс, ненавидевший одиночество, испускал жалобный вой.
   - Тише, Сударь, вот и я! - сказала госпожа Гривуа, а затем, обращаясь к сестрам, прибавила: - Садитесь, девочки.
   Роза и Бланш поднялись в экипаж.
   Госпожа Гривуа, прежде чем за ними последовать, потихоньку отдала кучеру приказ везти их в монастырь св.Марии, дополняя другими указаниями, как вдруг мопс, который весьма приветливо ворчал, когда сестры занимали места в фиакре, поднял неистовый лай.
   Причина ярости мопса была проста: в карету одним прыжком вскочил Угрюм, остававшийся до той поры незамеченным. Мопс так разозлился на эту дерзость, что забыл о своем обычном благоразумии и в припадке злости, подскочив к Угрюму, вцепился в его морду... Он так жестоко укусил Угрюма, что добрая сибирская собака, выйдя из себя от боли, накинулась на Сударя, схватила его за горло и одним движением могучей челюсти придушила жирного мопса, который только жалобно пискнул. Все это произошло гораздо быстрее, чем мы могли описать, и перепуганные девушки успели только крикнуть:
   - Оставь, Угрюм!
   - Ах ты, Господи! - сказала, обернувшись на шум, госпожа Гривуа. - Опять эта чудовищная собака... она загрызет Сударя! Девочки, выгоните ее вон из фиакра... брать ее с собой нельзя...
   Не подозревая еще о том, сколь тяжко было преступление Угрюма, так как Сударь лежал недвижимо, но соглашаясь, что неприлично брать с собой такую большую собаку, сестры старались выгнать Угрюма из кареты, сердито на него покрикивая и толкая его ногой:
   - Уходи, Угрюм, пошел вон, уходи...
   Бедное животное колебалось, должно ли оно слушаться своих хозяек или нет. Грустным, умоляющим взором смотрел Угрюм на сестер, как бы упрекая их, что они отсылают свою единственную защиту. Но новое, строгое приказание Бланш заставило его вылезти из кареты, поджав хвост. Впрочем, Угрюм чувствовал, что вел себя немного резко по отношению к Сударю.
   Госпожа Гривуа, спеша покинуть квартал, вскочила в экипаж, кучер закрыл дверцу и влез на козлы. Фиакр быстро покатился, а госпожа Гривуа предусмотрительно опустила занавески на окнах, опасаясь встречи с Дагобером. Приняв необходимые меры, она могла заняться Сударем, к которому питала необыкновенную нежность. Это была та глубокая, преувеличенная симпатия, которую злые люди часто питают к животным, сосредоточивая на них всю свою привязанность.
   Одним словом, в течение шести лет госпожа Гривуа с каждым годом все больше и больше привязывалась к этой трусливой и злобной собаке, недостатки которой, кажется, ей больше всего нравились.
   Мы потому отмечаем это как будто несерьезное обстоятельство, чтобы показать, что иногда маленькие причины имеют катастрофические последствия. Мы хотим, чтобы читатель понял всю ярость и отчаяние госпожи Гривуа, когда она узнала о смерти своей собаки, потому что эти ярость и отчаяние должны были отразиться на несчастных сиротах.
   Карета быстро катилась, когда госпожа Гривуа, усевшаяся на передней скамейке, начала звать мопса.
   У последнего была весьма основательная причина не отвечать.
   - Ну, противный ворчун! - ласково уговаривала его госпожа Гривуа. - Ты на меня рассердился?.. Да разве я виновата, что эта злая, громадная собака вскочила в карету?.. Не правда ли, барышни?.. Ну, поди сюда... поди... поцелуй свою хозяйку... помирись со мной, упрямец ты этакий.
   То же упорное молчание мопса.
   Роза и Бланш тревожно переглянулись. Им были знакомы несдержанные манеры Угрюма, но они все же не подозревали, каких бед он натворил.
   Госпожа Гривуа была удивлена, но нисколько не тревожилась, что мопс так упорно не отвечал на ласковые заигрывания. Она наклонилась и начала шарить под скамейкой, думая, что Сударь из упрямства забился в угол и не выходит. Ощупав его лапу, она его потянула, полусердито-полушутя приговаривая:
   - Хорош... Нечего сказать... Хорошего мнения будут эти барышни о вашем отвратительном характере!
   Говоря это, она подняла мопса, изумляясь безразличной morbidezza его движений. Но трудно описать ее ужас, когда, положив собаку на колени, она убедилась, что Сударь недвижим.
   - У него удар! - воскликнула она. - Несчастный слишком много кушал!.. Я всегда этого боялась! - И, поспешно повернувшись, она закричала кучеру: - Стой... Стой!.. Остановись.
   Она не соображала даже, что кучер не мог ее услыхать. Затем, подняв голову собаки, которая, как ей казалось, была только в обмороке, госпожа Гривуа, к ужасу своему, увидала кровавые следы пяти-шести громадных клыков, не оставлявших сомнения насчет причины печального конца мопса. Первые минуты были посвящены горю и отчаянию.
   - Он умер, умер! - рыдала госпожа Гривуа. - Умер... похолодел уже... умер!.. Боже ты мой!..
   И эта женщина заплакала. Слезы злого человека - мрачные слезы... Он должен очень страдать, если плачет... И у злого страдание не смягчает души, а, напротив, вызывает жажду выместить горе на других. Это - опасное горе. После первого взрыва горести хозяйка мопса воспылала гневом и ненавистью... да, ненавистью, страшной ненавистью к молодым девушкам, невольным виновницам смерти ее любимца. Это так явно отразилось на ее грубой физиономии, что сестры страшно перепугались выражения побагровевшего от гнева лица, когда она закричала взволнованным голосом, яростно на них взглянув:
   - А ведь его загрызла ваша собака!..
   - Простите, мадам, не сердитесь на нас за это, - воскликнула Роза.
   - Ваша собака первая укусила Угрюма, - робко заметила Бланш.
   Страх, ясно читавшийся на лицах сестер, заставил опомниться госпожу Гривуа. Она сообразила, что неблагоразумный гнев может иметь нежелательные последствия. Даже в интересах мести ей было необходимо заручиться полным доверием дочерей маршала Симона. Но слишком хитрая для того, чтобы разом изменить выражение лица, она бросила еще несколько сердитых взглядов на девушек. Затем гневная гримаса стала смягчаться и уступила место самому горькому отчаянию. Она закрыла лицо руками и рыдала, испуская глубокие, жалобные вздохи.
   - Бедная! - шепнула Роза своей сестре, - она плачет... Она, верно, так же любила свою собаку, как мы любим Угрюма!
   - Увы, да! - отвечала Бланш. - Помнишь, как мы плакали, когда умер Весельчак!
   Госпожа Гривуа подняла наконец голову, вытерла слезы и произнесла растроганным, почти ласковым тоном:
   - Простите меня... Я не могла сдержаться... Я так привязана к этой собаке... почти шесть лет я с ней не расставалась!
   - Мы очень сочувствуем вашему горю, - заметила Роза. - Нам очень жаль, что оно непоправимо. Я сейчас напомнила сестре, что мы вдвойне вам соболезнуем, потому что тоже недавно оплакивали смерть старой лошади, на которой приехали из самой Сибири!..
   - Ну, милые девочки, оставим это... Я сама виновата... не надо было его брать с собою... Но он так скучал без меня... Вы поймете мою слабость... все это от излишней доброты... Знаете, когда добра к людям, то невольно и к животным добра... Поэтому я обращаюсь к вашему мягкосердечию, чтобы испросить прощение за свою резкость.
   - Помилуйте, мы только вас жалеем!
   - Это пройдет, девочки, все пройдет. Вот и сейчас мне предстоит утешение: я увижу радость вашей родственницы при свидании с вами! Она будет так счастлива!.. Вы такие милые!.. И сходство между вами так трогательно...
   - Вы слишком снисходительны!
   - О нет! Вы, верно, и характерами так же похожи, как и лицами?
   - Да ведь это понятно, - сказала Роза. - С самого рождения мы ни на минуту не расставались... ни днем, ни ночью... Как же нашим характерам не быть похожими?
   - В самом деле? Вы никогда, ни на минуту не расставались?
   - Никогда!
   И сестры, взяв друг друга за руки, обменялись нежной улыбкой.
   - Ах, Боже мой! Значит, вы были бы ужасно несчастны, если бы вас разлучили?
   - О! Это невозможно! - воскликнула Роза, улыбаясь.
   - Почему невозможно?
   - У кого хватило бы жестокости нас разлучить?
   - Да, конечно, для этого надо было бы быть очень злым.
   - О! - воскликнула Бланш. - Даже и очень злой человек не решился бы нас разлучить?
   - Тем лучше, девочки, но почему?
   - Потому что это нас слишком бы потрясло! Мы бы умерли!
   - Бедные девочки!
   - Три месяца тому назад нас посадили в тюрьму, ну и вот, ее директор, человек, по-видимому, очень жестокий, сказал, увидев нас: "Разлучить этих девочек все равно, что уморить!" - и нас не разлучили, так что и в тюрьме нам было хорошо, насколько это возможно в тюрьме!
   - Это делает честь вашему доброму сердцу, а также и тем, кто понял, что вас нельзя разлучить.
   Экипаж остановился. Кучер крикнул, чтобы отворили ворота.
   - А! Вот мы и приехали к вашей родственнице! - сказала госпожа Гривуа.
   Карета въехала на усыпанный песком двор. Госпожа Гривуа подняла штору на окне. Громадный двор был перерезан высокой стеной. Посередине этой стены находился небольшой навес, поддерживаемый известковыми колоннами, и под ним дверь. За стеной виднелась кровля и фронтон большого здания из тесаного камня. По сравнению с домом, где жил Дагобер, это жилище казалось дворцом, так что Бланш воскликнула с наивным изумлением:
   - Какой великолепный дом!
   - Это еще что, а вот вы увидите, каково внутри! - отвечала госпожа Гривуа.
   Кучер отворил дверцы фиакра и... к страшному гневу госпожи Гривуа и изумлению сестер... перед ними явился Угрюм. Он следовал за экипажем и стоял, выпрямив уши и виляя хвостом, забыв совершенное преступление и ожидая, по-видимому, похвалы за свою верность.
   - Как! - воскликнула госпожа Гривуа, скорбь которой пробудилась при виде Угрюма. - Эта отвратительная собака бежала за нами?
   - А поразительный пес, доложу я вам, - сказал кучер. - Он ни на шаг не отставал от лошадей... должно быть, ученая на этот счет собака... Молодчина! с ним и вдвоем не справишься!.. Ишь, грудь-то какая!
   Хозяйка покойного Сударя, раздраженная неуместными похвалами кучера Угрюму, торопливо заметила молодым девушкам:
   - Я провожу вас к вашей родственнице; подождите меня в экипаже.
   Госпожа Гривуа поспешно вошла под навес и позвонила.
   Женщина, одетая монахиней, отворила дверь и почтительно поклонилась госпоже Гривуа, которая сказала:
   - Прибыли две девушки: по приказанию аббата д'Эгриньи и княгини де Сен-Дизье. Их следует тотчас же разлучить и посадить в отдельные особые кельи! Понимаете... строгое заключение, как для нераскаявшихся!
   - Я сейчас доложу настоятельнице, и ваше приказание будет исполнено, - отвечала с поклоном монахиня.
   - Пожалуйте, девочки, - обратилась госпожа Гривуа к сестрам, воспользовавшимся ее отсутствием, чтобы потихоньку приласкать Угрюма, преданность которого их очень тронула. - Вас сейчас проводят к вашей родственнице, а через полчаса я вернусь за вами. Кучер, держите собаку.
   Роза и Бланш, занявшись Угрюмом, не заметили привратницы-монахини. Она, впрочем, держалась за дверью, и сестры только тогда заметили ее наряд, когда переступили порог дверей, сейчас же за ними затворившихся.
   Убедившись, что девушки в монастыре, госпожа Гривуа велела кучеру выехать за внешние ворота и ждать ее там. Последний повиновался.
   Угрюм, увидев, что Роза и Бланш исчезли за дверью сада, подбежал к ней. Тогда хозяйка Сударя позвала к себе рослого, дюжего малого, сторожа этого здания, и сказала ему:
   - Николя, хотите получить десять франков? Убейте сейчас же при мне эту собаку... вот она, у дверей...
   Николя покачал головой, оглядев богатырское сложение Угрюма, и заметил:
   - Черт возьми, такую собаку нелегко укокошить...
   - Я вам дам двадцать франков, только убейте ее сейчас... при мне.
   - Без ружья тут трудно что-то сделать, а у меня нет ничего, кроме железного молотка.
   - И отлично... можно одним ударом его пристукнуть!
   - Попробую... только вряд ли что выйдет!
   Николя вышел за молотком, а госпожа Гривуа яростно воскликнула:
   - Ах!.. если бы у меня была сила!
   Возвратившись с оружием и тщательно скрывая его за спиной, привратник начал коварно подкрадываться к Угрюму и, похлопывая по ноге левой рукой (так как в правой держал молоток), начал подманивать собаку:
   - Ах ты, мой пес хороший... ну, иди сюда... подойди ко мне, добрая собака!
   Угрюм поднялся, внимательно взглянул на Николя и, сразу догадавшись о его неприязненных намерениях, одним прыжком удалился на почтительное расстояние; затем обойдя неприятеля, он увидел, в чем дело, и решил, что лучше впредь держаться подальше от нового врага.
   - Пронюхал, мошенник... - сказал Николя. - Теперь уж ничего не поделаешь... шабаш!
   - Экий вы неловкий! - яростно воскликнула госпожа Гривуа, бросив пятифранковую монету сторожу. - Ну, хоть выгоните ее по крайней мере отсюда!
   - Это вот дело другое, мадам, это полегче!
   Преследуемый Угрюм, действительно, скоро покинул двор, видя бесполезность открытой борьбы. Но все-таки, выбежав за ворота на нейтральную почву, он лег невдалеке, только так, чтобы Николя не мог его достать. И когда побледневшая от гнева госпожа Гривуа усаживалась в карету, где лежали бренные останки Сударя, она могла, к вящей досаде, видеть, что Угрюм лежит в нескольких шагах от ворот, которые Николя закрыл, оставив надежду на дальнейшее преследование. Сибирская овчарка могла, конечно, по свойственной ее породе сообразительности, найти дорогу на улицу Бриз-Миш, но она решила дожидаться сирот.
   Монастырь, где были заключены Роза и Бланш, находился, как мы уже говорили, рядом с лечебницей, где была заключена Адриенна де Кардовилль.
   Теперь мы проводим нашего читателя к жене Дагобера. Франсуаза в смертельном ужасе ждала возвращения мужа, ведь ей нужно было дать отчет в исчезновении дочерей маршала Симона.
  
  

7. ВЛИЯНИЕ ДУХОВНИКА

  
   Когда девушки ушли с госпожой Гривуа, жена Дагобера опустилась на колени и принялась горячо молиться. Долго сдерживаемые слезы полились ручьем. Хотя она и была твердо убеждена, что исполнила свой священный долг во имя спасения сестер, но страх перед возвращением мужа заставлял ее дрожать. Как ни была она ослеплена набожностью, но все-таки понимала, что Дагобер будет вправе ка нее гневаться, а тут еще надо было рассказать ему об аресте Агриколя, о чем он еще не знал. Она с трепетом прислушивалась ко всякому шуму на лестнице и молилась все горячее и горячее, заклиная небо дать ей силы перенести это тяжелое испытание.
   Наконец она услыхала шаги на площадке; не сомневаясь, что это Дагобер, она быстро вытерла глаза и поспешно села, разложив на коленях толстый мешок серого холста и делая вид, что шьет. Однако ее почтенные руки так дрожали, что она едва могла держать иголку.
   Через несколько минут дверь отворилась, и вошел Дагобер. Лицо его было сурово и печально; в сердцах бросив на стол фуражку, он даже не сразу заметил отсутствия своих питомиц, - до того он был взволнован.
   - Бедная девочка!.. Ведь это ужасно! - воскликнул он.
   - Видел Горбунью? Добился ее освобождения? - с живостью спросила Франсуаза, забывая на минуту свою тревогу.
   - Да, видел! Но в каком она состоянии, просто сердце разрывается, как посмотришь! Конечно, я потребовал, чтобы ее отпустили, и довольно-таки круто, можешь быть уверена. Но мне сказали: "Для этого необходимо, чтобы комиссар побывал у вас".
   В это время Дагобер огляделся кругом и с удивлением, не кончив рассказа, спросил жену:
   - Где же дети?
   Франсуаза чувствовала, что ее охватил смертельный холод.
   Она отвечала еле слышно:
   - Друг мой... я...
   Кончить она не могла.
   - Где же Роза и Бланш? И Угрюма нет! Где они?
   - Не сердись на меня!
   - Ты, верно, их отпустила погулять с соседкой? - довольно резко начал Дагобер. - Отчего же сама с ними не пошла или не заставила их подождать моего возвращения? Я понимаю, что им захотелось прогуляться: комната такая унылая!.. Но меня удивляет, как они ушли, не дождавшись известия о Горбунье?! Они ведь добры, как ангелы... Отчего ты так побледнела, однако? - прибавил солдат, пристально смотря на жену. - Не заболела ли ты, бедняжка?.. Что с тобой?.. Ты, похоже, страдаешь?
   И Дагобер ласково взял ее за руки. Тронутая этими добрыми словами, бедная женщина склонилась и поцеловала руку мужа, обливая ее слезами. Почувствовав эти горячие слезы, солдат воскликнул, окончательно встревожившись:
   - Ты плачешь... и ничего не говоришь?.. Скажи же, голубушка, что тебя так огорчило?.. Неужели ты рассердилась, когда я тебе немножко резко заметил, что не следовало отпускать девочек погулять с соседкой?.. Видишь... ведь мне их поручила умирающая мать... Пойми... ведь это дело святое... Ну, и немудрено, что я с ними вожусь, как наседка с цыплятами!.. - прибавил он, улыбаясь, чтобы развеселить Франсуазу.
   - И ты совершенно прав... не любить их нельзя!
   - Ну, так успокойся же, милая; ты знаешь, ведь я только с виду груб... а так человек не злой... Ты ведь, конечно, доверяешь своей соседке, - значит, это еще полбеды... Только вот что, Франсуаза: впредь, не спросившись меня, ничего не делай, когда речь идет о них... Значит, девочки просились погулять с Угрюмом?
   - Нет, друг мой... я...
   - Как нет? С какой соседкой ты их отпустила? Куда она их повела? Когда они вернутся?
   - Я... не знаю! - слабым голосом вымолвила Франсуаза.
   - Как не знаешь! - гневно воскликнул Дагобер; затем, стараясь сдержаться, он продолжал тоном дружественного упрека: - Разве ты не могла назначить им время возвращения?.. а еще лучше, если бы ты ни на кого, кроме себя, не надеялась и ни с кем их не пускала... Верно, они уж очень к тебе приставали с просьбами? Точно они не знали, что я могу вернуться каждую минуту! Почему же они меня не подождали? А? Франсуаза?.. я тебя спрашиваю - отчего они меня не подождали? Да отвечай же в самом деле, ведь это черт знает что, ты святого из себя выведешь! - крикнул Дагобер, топнув ногой. - Отвечай!
   Беспрерывные вопросы Дагобера, которые должны были наконец привести к открытию истины, совершенно истощили мужество Франсуазы. Это была медленная, жестокая пытка, которую она решилась прекратить полным признанием, приготовившись с кротостью перенести гнев мужа. Несмотря ни на что, она упрямо решилась исполнить волю духовника, соглашаясь принести себя в жертву. Она опустила голову, не имея силы встать; руки ее беспомощно повисли вдоль стула, а голос почти не был слышен, когда она с трудом выговорила:
   - Делай со мной, что хочешь... только не спрашивай, что с этими девушками... Я не могу тебе ответить... не могу...
   Упади у ног Дагобера молния, он не был бы в большей степени потрясен и поражен. Смертельная бледность покрыла его лоб, холодный пот выступил крупными каплями. С помутившимся, остановившимся взором он стоял неподвижно, молча, точно окаменев. Затем, страшным усилием воли стряхнув это оцепенение, он одним движением поднял жену, как перышко, за плечи и, наклонившись к ней, воскликнул с отчаянием и гневом:
   - Где дети?!
   - Пощади... пощади... - молила Франсуаза.
   - Где дети? - повторял Дагобер, тряся могучими руками слабую, тщедушную женщину; и он закричал громовым голосом: - Ответишь ли ты, где дети?!
   - Убей меня... или прости... но я ответить не могу!.. - повторяла несчастная с кротким, но Непобедимым упрямством, свойственным всем робким натурам, когда они убеждены в своей правоте.
   - Несчастная!.. - воскликнул солдат. И, обезумев от гнева, отчаяния и горя, он схватил жену, приподнял и, казалось, хотел убить ее, ударив об пол. Но добрый, мужественный Дагобер был неспособен на подлую жестокость... После взрыва невольной ярости он оставил Франсуазу, не причинив ей вреда.
   Бедная женщина упала на колени и сложила руки; по слабому движению ее губ можно было догадаться, что она молится... Дагобер стоял совсем ошеломленный. Голова у него кружилась, мысли путались. Все, что с ним случилось, казалось ему совершенно непонятным, так что он не скоро мог с собой справиться, а главное уразуметь, как это его жена, этот ангел доброты, жизнь которой была сплошным самоотвержением, его жена, знавшая, чем для него были дочери маршала Симона, могла ему сказать: "Не спрашивай, что с этими девушками... Я не могу тебе ответить". Самый сильный, самый здравый ум поколебался бы в таких поразительных, необъяснимых обстоятельствах. Успокоившись немного, Дагобер смог взглянуть на вещи несколько более хладнокровно и пришел к такому разумному выводу: "Кроме моей жены, никто не может открыть мне эту непостижимую тайну... я не хочу ее тиранить или убивать... Значит, надо найти возможность заставить ее говорить, а для этого необходимо сдержаться".
   Солдат сел; он указал на другой стул жене, все еще продолжавшей оставаться на коленях, и сказал ей:
   - Сядь!
   Франсуаза послушно поднялась и села.
   - Слушай, жена, - начал Дагобер отрывистым, взволнованным голосом, причем в повышении и понижении его тона чувствовалось, какое жгучее нетерпение приходилось старику сдерживать, - ты должна же понять, что так остаться не может... Ты знаешь, что бить я тебя не могу... Сейчас я вспылил, не выдержал... Но прости меня за этот невольный порыв... Больше ничего подобного не повторится... будь уверена. Но, посуди сама, должен же я знать, где девочки... Ведь они мне поручены матерью... Неужели я затем вез их из Сибири, чтобы услыхать от тебя: "Не спрашивай... я не могу тебе открыть, что с ними сталось!" Согласись, что это не объяснение! Ну, вдруг, сейчас войдет маршал Симон и спросит меня: "Где мои дети, Дагобер?"... Что я ему отвечу? Видишь... я теперь спокоен... Но поставь себя на мое место... Ну, что я ему отвечу?.. А?.. Да говори же!.. Ну... говори!
   - Увы, друг мой!..
   - Эх! - сказал солдат, вытирая лоб, на котором жилы вздулись, точно готовые лопнуть. - Не до вздохов теперь! Что же я должен буду отвечать маршалу?
   - Обвиняй меня... я все перенесу...
   - Что же ты ответишь?
   - Я ему скажу, что ты поручил мне его дочерей, ушел по делу, а возвратившись не нашел их дома и что я не могла ответить, где они!..
   - Вот как! И, ты думаешь, маршал этим удовольствуется? - спросил солдат, руки которого, лежавшие на коленях, начали судорожно сжиматься в кулаки.
   - К несчастью, больше я не могу ему сообщить ничего... ни тебе... ни ему... хоть вы меня убейте!
   Дагобер вскочил со стула. В ответе Франсуазы звучала все та же кроткая и непоколебимая решимость. Старик окончательно потерял терпение и, боясь дать волю своему гневу, так как это не повело бы ни к чему, бросился к окну, раскрыл его и выставил голову, чтобы немножко освежиться. Холод его успокоил, и он снова через несколько минут вернулся к жене и сел подле нее. Франсуаза, вся в слезах, с отчаянием устремила взоры на распятие, думая, что и ей выпало теперь нести тяжелый крест.
   Дагобер продолжал:
   - Насколько я могу судить по твоему тону, их здоровью ничто не угрожает? Ничего с ними не случилось?
   - О, нет! На это я могу ответить; они, слава Богу, совершенно здоровы...
   - Они одни ушли?
   - Не спрашивай... я не могу отвечать...
   - Увел их кто-нибудь?
   - Оставь, мой друг, свои расспросы... я не могу...
   - Вернутся они сюда?
   - Не знаю...
   Дагобер снова вскочил со стула и, снова сделав несколько шагов, овладел собой и вернулся к жене.
   - Я только одного не могу понять, - сказал он Франсуазе: - Какой тебе интерес скрывать все это от меня? Почему ты отказываешься все мне рассказать?
   - Я не могу поступить иначе!
   - Надеюсь, что ты переменишь свое мнение, когда я тебе открою одну вещь, - взволнованным голосом продолжал Дагобер: - Если эти девочки не будут мне возвращены накануне 13 февраля, - а до этого числа недалеко, - то я стану для дочерей маршала Симона вором и грабителем... слышишь: грабителем! - И с раздирающим душу воплем, отозвавшимся страшной болью в сердце Франсуазы, он прибавил: - Выйдет, что я обокрал этих детей... Это я-то, который употребил невероятные усилия, чтобы к сроку привезти их в Париж!.. Ты не знаешь, что пришлось мне вынести за эту долгую дорогу... сколько забот... тревог... Не легко мне было... возиться с двумя молоденькими девушками... Только любовь к ним и преданность меня выручали... Я ждал за все это только одной награды... я хотел сказать их отцу: "Вот они, ваши девочки!"...
   Голос Дагобера прервался; за вспышкой гнева последовали горькие слезы. Солдат заплакал.
   При виде слез, струившихся по седым усам старого воина, Франсуаза почувствовала, что она начинает колебаться в своем решении, но, вспомнив о словах духовника, о своей клятве, о том, что дело связано со спасением душ бедных сироток, она мысленно упрекнула себя в готовности поддаться искушению, за которое ее строго бы осудил аббат Дюбуа.
   Она только робко спросила:
   - Почему же тебя могут обвинить в ограблении этих девушек, как ты уверяешь?
   - Знай же, - ответил Дагобер, проводя рукой по глазам, - эти девушки потому перенесли столько лишений и препятствий по пути сюда из Сибири, что к этому побуждали их важные интересы и, может быть, громадное богатство... Все это будет потеряно, если они не будут 13 февраля на улице св.Франциска в Париже... И это произойдет по моей вине... так как ведь я ответственен за все, что ты сделала!
   - 13 февраля... на улице св.Франциска? - повторила Франсуаза, глядя с удивлением на мужа. - Так же как и Габриель, значит?
   - Что?.. Габриель?..
   - Когда я его взяла... бедного, брошенного ребенка... у него на шее была бронзовая медаль...
   - Бронзовая медаль?! - воскликнул пораженный Дагобер. - И на ней надпись: "В Париже вы будете 13 февраля 1832 г., на улице св.Франциска"?
   - Да... Но откуда ты это знаешь?
   - Габриель! - повторил, задумавшись, солдат, а потом спросил с живостью: - А Габриель знает, что на нем была такая медаль, когда ты его взяла?
   - Я ему об этом говорила. В кармане его курточки я нашла еще бумажник, полный каких-то документов на иностранном языке. Я отдала их моему духовнику, аббату Дюбуа, и тот сказал, что ничего важного в них не содержится. Затем, когда один добрый господин, некто Роден, взял на себя воспитание Габриеля и поместил его в семинарию, аббат передал ему медаль и бумаги Габриеля. Больше я ничего о них не слыхала.
   Когда Франсуаза упомянула о своем духовнике, в голове Дагобера мелькнуло одно предположение. Хотя он и не знал о тайных интригах, с давних пор ведущихся против Габриеля и сирот, но он смутно почувствовал, что жена его попала под влияние исповедника. Он не мог понять цели и смысла этого влияния, но ухватился за эту мысль, потому что она частично объясняла ему непостижимое запирательство Франсуазы в вопросе о девочках.
   После нескольких минут раздумья солдат встал и, строго глядя на жену, вымолвил:
   - Во всем виноват священник!
   - Что ты этим хочешь сказать?
   - У тебя не может быть никакого интереса скрывать от меня детей! Ты добрейшая из женщин; ты видишь мои страдания, и если бы ты действовала по своей воле, то сжалилась бы надо мной...
   - Но... друг мой...
   - Я тебе говорю, что тут пахнет рясой!.. - продолжал Дагобер. - Ты жертвуешь мной и сиротами ради своего духовника! Но берегись... Я узнаю, где он живет, и... тысяча чертей, я добьюсь от него, кто здесь хозяин: я или он! А если он будет молчать, - с угрозой продолжал Дагобер, - так я сумею его заставить говорить!
   - Великий Боже! - воскликнула Франсуаза, с ужасом всплеснув руками при таких святотатственных словах. - Ведь он священник, подумай... духовное лицо!
   - Аббат, который вносит в дом измену, ссору и горе, - такой же бесчестный человек, как и всякий другой, и я потребую от него отчета в том зле, какое нанесено моей семье... Итак, отвечай мне сейчас иге, где дети, или, клянусь, я пойду за ответом к твоему духовнику. Я убежден, что тут кроется какой-то гнусный заговор, и ты, несчастная, сама того не ведая, являешься сообщницей... Ну, да мне и приятнее потребовать отчета от другого, чем от тебя!
   - Друг мой, - кротко, ко очень твердо заметила Франсуаза, - ты напрасно думаешь чего-нибудь добиться насилием от уважаемого человека, более двадцати лет состоящего моим духовным отцом. Это почтенный старец.
   - Я на годы не посмотрю!
   - Но, Боже! Куда ты идешь? У тебя такой страшный вид!
   - Я иду в твою приходскую церковь... тебя там, конечно, знают... Я спрошу, кто твой духовник... а там посмотрим!
   - Друг мой... умоляю! - воскликнула в ужасе Франсуаза, загораживая мужу дверь. - Подумай, чему ты подвергаешься! Боже!.. Оскорбить священника!.. Да разве ты не знаешь, что этот грех может отпустить только епископ или папа!
   Бедная женщина наивно думала, что эта угроза устрашит ее мужа, но он не обратил на нее никакого внимания и, вырвавшись от жены, бросился к дверям даже без фуражки, - так велико было его волнение.
   Но когда дверь отворилась, в комнату вошел полицейский комиссар с Горбуньей и полицейским агентом, который нес захваченный у девушки узел.
   - Комиссар! - воскликнул Дагобер, узнав чиновника по его шарфу. - Вот и отлично, нельзя было явиться более кстати.
  
  

8. ДОПРОС

  
   - Госпожа Франсуаза Бодуэн? - спросил комиссар.
   - Это я, сударь... - отвечала Франсуаза, а затем, увидавши дрожавшую, бледную Горбунью, которая не смела даже подойти поближе, она воскликнула со слезами: - Ах, бедняжка!.. Прости нас, милая, из-за нас тебе пришлось вынести такое унижение... Прости...
   После того, как Франсуаза выпустила Горбунью из своих объятий, молодая девушка с кротким и трогательным достоинством обратилась к комиссару:
   - Видите, господин... я не воровка!
   - Значит, мадам, - сказал чиновник Франсуазе, - серебряный стаканчик, шаль... простыни... все, что было в этом свертке...
   - Все это мое, месье... Эта бедная девушка, честнейшее и лучшее в мире существо, хотела оказать мне услугу и снести эти вещи в ломбард...
   - Вы виноваты в непростительной ошибке, - обратился комиссар к полицейскому, - я о ней сообщу... и вы будете наказаны. А теперь идите вон! - Затем, обращаясь к Горбунье, он прибавил с чувством подлинного огорчения: - Я, к несчастью, могу только выразить вам мое глубокое сожаление по поводу случившегося... Поверьте, я вполне сознаю, как тяжела была для вас эта ужасная ошибка...
   - Я вам верю и благодарю за сочувствие, - сказала Горбунья.
   И она в изнеможении опустилась на стул. Мужество и силы девушки совершенно иссякли после стольких потрясений.
   Комиссар хотел уже уйти, но Дагобер, все это время поглощенный какими-то суровыми размышлениями, остановил его, сказав твердым голосом:
   - Господин комиссар... прошу вас меня выслушать... мне надо сделать заявление...
   - Что вам угодно?
   - Дело весьма важное: я обращаюсь к вам, как к государственному чиновнику.
   - Я готов вас выслушать в качестве такового.
   - Всего два дня, как я сюда приехал. Я привез в Париж из России двух молодых девушек, порученных мне их матерью, женой маршала Симона...
   - Господина маршала герцога де Линьи? - с удивлением спросил комиссар.
   - Да... Вчера я должен был уехать по делу... и оставил их здесь... Во время моего отсутствия, сегодня утром они исчезли... и я почти убежден, что знаю виновника этого исчезновения...
   - Друг мой! - с испугом воскликнула Франсуаза.
   - Ваше заявление весьма серьезно, - заметил комиссар. - Похищение людей... быть может, лишение свободы... Вполне ли вы в этом уверены?
   - Час тому назад эти девушки были здесь. Повторяю, что их похитили в мое отсутствие...
   - Я не хотел бы сомневаться в искренности вашего заявления, но, как хотите, трудно объяснить подобное внезапное похищение... Кроме того, почему вы думаете, что эти девушки не вернутся? Наконец, кого вы подозреваете? Но только одно слово, прежде чем вы сделаете свое заявление. Помните, что вы имеете дело с государственным чиновником: после меня это дело должно перейти в суд... Оно попадет в руки правосудия.

Другие авторы
  • Никольский Николай Миронович
  • Колычев Василий Петрович
  • Муравьев Никита Михайлович
  • Мультатули
  • Бенитцкий Александр Петрович
  • Рашильд
  • Дараган Михаил Иванович
  • Богданов Александр Алексеевич
  • Вахтангов Евгений Багратионович
  • Загуляева Юлия Михайловна
  • Другие произведения
  • Абрамов Яков Васильевич - Майкл Фарадей. Его жизнь и научная деятельность
  • Ростопчин Федор Васильевич - Горностаев М. В. Генерал-губернатор Ф. В. Ростопчин: страницы истории 1812 года
  • Ахшарумов Николай Дмитриевич - Концы в воду
  • Брешко-Брешковский Николай Николаевич - Красные каблучки Тэффи
  • Соловьев Сергей Михайлович - История России с древнейших времен. Том 6
  • Бунин Иван Алексеевич - На пороге Нового года: (Какие благопожелания шлют России на 1910 год)
  • Неведомский М. - Д. И. Писарев
  • Горький Максим - Материалы по царской цензуре о заграничных изданиях сочинений М. Горького и иностранной литературе о нем
  • Кондурушкин Степан Семенович - Сказка
  • Наумов Николай Иванович - Святое озеро
  • Категория: Книги | Добавил: Anul_Karapetyan (27.11.2012)
    Просмотров: 480 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Форма входа