платье, впорхнула она, сопровождаемая князем, и проговорила:
- Bonjour!
- Bonjour! - сказала Полина и сейчас же представила ей Калиновича как
жениха своего.
- Ah, je vous felicite*, - проговорила баронесса.
______________
* Ах, поздравляю вас (франц.).
- Et vous aussi, monsieur*, - прибавила она, протягивая Калиновичу
через стол руку, которую тот пожимая, подумал:
______________
* И вас также, сударь (франц.).
"Вот кабы этакой ручкой приходилось владеть, так, пожалуй бы, и
Настеньку можно было забыть!"
Баронесса, конечно, сейчас же вызвала разговор о модах и по случаю
предстоявшей свадьбы вошла в мельчайшие подробности: она предназначила, как
и у кого делать приданое, кто должен драпировать, меблировать спальню и
прочие комнаты, обнаружа при этом столько вкуса и практического знания, что
князь только удивлялся, восхищался и поддакивал ей. Калинович тоже делал
вид, как будто бы все это занимает его, хоть на сердце были невыносимые
тоска и мука.
В дальнейшем ходе событий жених и невеста стали, по заведенному
порядку, видаться каждый день, и свидания эти повлекли почти ожидаемые
последствия. Кто не знает, с какой силой влюбляются пожилые, некрасивые и по
преимуществу умные девушки в избранный предмет своей страсти, который дает
им на то какой бы ни было повод или право? Причина тому очень простая: они
не избалованы вниманием мужчин, но по своему уму, по своему развитию (жаждут
любви; им потребно это чувство, и когда подобная звезда восходит на их
горизонте, они, как круглые бедняки, страстно и боязливо хватаются за свою
последнюю лепту. С Полиной, каковы бы ни были ее прежние чувства к князю,
но, в настоящем случае, повторилось то же самое: с каждым, кажется, часом
начала она влюбляться в Калиновича все больше и больше. Бывши скупа и
расчетлива не меньше матери, она, не ожидая напоминаний князя, подарила
жениху разом билет в полтораста тысяч серебром. Калинович поцеловал у ней
при этом руку и был как будто бы поласковей с нею; но деньги, видно, не
прибавили ему ни счастия, ни спокойствия, так что он опять не выдержал этой
нравственной ломки и в одно милое, с дождем и ветром, петербургское утро
проснулся совсем шафранный: с ним сделалась желчная горячка!
Полина перепугалась, сейчас же переехала в город и непременно хотела
сама ухаживать за больным, постоянно стараясь развлекать его своими ласками.
Сделавшись от болезни еще нервней и раздражительней, Калинович,
наконец, почувствовал к невесте то страшное физиологическое отвращение,
которое скрывать не было уже никаких человеческих сил, и чем бы все это
кончилось, - неизвестно! К счастию, лечивший его доктор, узнав отношения лиц
и поняв, кажется, отчего болен пациент, нашел нужным, для успеха лечения,
чтоб невеста не тревожила больного и оставляла его больше в покое, больше
одного. Он передал это князю, который, в свою очередь, тоже хорошо понимая
настоящую сущность, начал употреблять всевозможные уловки, чтоб задержать
Полину у ней на квартире, беспрестанно возил ее по магазинам, и когда она
непременно хотела быть у Калиновича, то ни на одну секунду не оставлял ее с
ним вдвоем, чтоб не дать возможности выражаться и развиваться ее нежности.
Свадебные хлопоты стали приходить к концу. Калинович худой, как скелет,
сидел по обыкновению на своей кровати. Человек доложил ему, что пришел
генеральшин Григорий Васильев.
- Пусти! - сказал Калинович.
Вошел знакомый нам старик-повар, еще более оплешивевший, в старомодном,
вишневого цвета, с высоким воротником, сюртуке, в светло вычищенных сапожках
и серебряным перстнем на правой руке.
- Что тебе надобно? - спросил Калинович.
- Так как, выходит, являюсь господину и барину моему, на все дни живота
моего нескончаемому... - отвечал Григорий Васильев, свернув несколько голову
набок и становясь навытяжку.
Калинович посмотрел на него.
- Собственно, как старому генералу, за которого теперь все наши помыслы
и сердец наших излияния перед престолом всевышнего изливаться должны за
успокоение их высокочувствительной души, и больше ничего... так я и
понимаю!..
Калинович догадался, что старик был сильно выпивши, и, желая от него
скорее отделаться, подал было ему три рубля серебром, но Григорий Васильев
отступил несколько шагов назад.
- Не за тем, Яков Васильич, являюсь, - возразил он с усмешкою, - но что
собственно вчерашнего числа госпожа наша Полина Александровна, через князя,
изволила мне отдать приказ, что, так как теперича оне изволят за вас замуж
выходить и разные по этому случаю будут обеды и балы, и я, по своей старости
и негодности, исполнить того не могу, а потому сейчас должен сбираться и
ехать в деревню... Как все это я понимать могу? В какую сторону? - заключил
старик и принял вопросительную позу.
Калинович, однако, ничего не отвечал ему.
- Не дела моего исполнить не могу - это только напрасные обиды их
против меня, - продолжал Григорий Васильев, - а что я человек, может быть,
опасный - это может быть... - присовокупил он с многозначительной миной.
- Чем же ты человек опасный? - спросил наконец Калинович, которого
начинала несколько забавлять эта болтовня.
- Коли приказанье будет, я доклад смелый могу держать, - отвечал старик
с какой-то гордостью. - Григорий Васильев не такой человек, чтоб его можно
было залакомить или закупить, что коли по головке погладить, так он и лапки
распустит: никогда этого быть не может. У Григорья Васильева, - продолжал он
умиленным тоном и указывая на потолок, - был один господин - генерал... он
теперь на небе, а вы, выходит, преемник его; так я и понимаю!
- Конечно, - подтвердил Калинович.
- И ежели вы теперича, - продолжал старик еще с большим одушевлением, -
в настоящем звании преемник его чинов, крестов и правил, вы прямо скажете:
"Гришка! Поди ты, братец, возьми в своей кухне самое скверное помело и
выгони ты этого самого князя вон из моего дома!" А я исполнить то должен, и
больше ничего!
Последние слова уж заметно заинтересовали Калиновича.
- Что ж тебе так не нравится князь? - спросил он.
- Князь!.. - воскликнул старик со слезами на глазах. - Так я его
понимаю: зеленеет теперь поле рожью, стеблями она, матушка, высокая, колосом
тучная, васильки цветут, ветерок ими играет, запах от них разносит, сердце
мужичка радуется; но пробежал конь степной, все это стоптал да смял, волок
волоком сделал: то и князь в нашем деле, - так я его понимаю.
- Что ж, разорил что ли он? - спросил Калинович.
- Тьфу для нас его разоренье было бы! - отвечал Григорий Васильев. -
Слава богу, после генерала осталось добра много: достало бы на лапти не
одному этакому беспардонному князю, а и десятку таких; конечно, что
удивлялись, зная, сколь госпожа наша на деньгу женщина крепкая, твердая, а
для него ничего не жалела. Потеряв тогда супруга, мы полагали, что оне либо
рассудка, либо жизни лишатся; а как опара-то начала всходить, так и показала
тоже свое: въявь уж видели, что и в этаком высоком звании женщины не теряют
своих слабостей. Когда приехала вдовицей в деревню, мелкой дробью рассыпался
перед ними этот человек. Портреты генерала, чтоб не терзали они очей ее,
словно дрова, велел в печке пережечь и, как змей-искуситель, с тех же пор
залег им в сердце и до конца их жизни там жил и командовал. Бывало, мину к
кому из людей неприятную отнесет, смотришь, генеральша и делает с тем
человеком свое распоряжение... Все должны были угождать, трепетать и
раболепствовать князю!
Калинович начинал хмуриться.
- Что ж у них, интрига, что ли, была? - спросил он.
Григорий Васильев пожал плечами.
- Горничные девицы, коли не врут, балтывали... - проговорил он, горько
усмехнувшись. - И все бы это, сударь, мы ему простили, по пословице: "Вдова
- мирской человек"; но, батюшка, Яков Васильич!.. Нам барышни нашей тут
жалко!.. - воскликнул он, прижимая руку к сердцу. - Как бы теперь старый
генерал наш знал да ведал, что они тут дочери его единородной не поберегли и
не полелеяли ее молодости и цветучести... Батюшка! Генерал спросит у них
ответа на страшном суде, и больше того ничего не могу говорить!
- Отчего ж не говорить? - спросил мрачно Калинович и потупляя глаза.
- Говорить! - повторил старик с горькою усмешкою. - Как нам говорить,
когда руки наши связаны, ноги спутаны, язык подрезан? А что коли собственно,
как вы теперь заместо старого нашего генерала званье получаете, и ежели
теперь от вас слово будет: "Гришка! Открой мне свою душу!" - и Гришка
откроет. "Гришка! Не покрывай ни моей жены, ни дочери!" - и Гришка не
покроет! Одно слово, больше не надо.
- Конечно, говори, тем больше, когда начал, - повторил Калинович еще
более серьезным тоном.
- Говори! - повторил опять с горькою усмешкою и качая головой Григорий
Васильев. - Говорить, батюшка, Яков Васильич, надобно по-божески: то, что
барышня, может, больше маменьки своей имела склонность к этому князю. Я
лакей - не больше того... и могу спросить одно: татарин этот человек али
христианин? Как оне очей своих не проглядели, глядючи в ту сторону, откуда
он еще только обещанье сделает приехать... Батюшка, господин наш новый! А
коли бы теперь вам доложить, какие у них из этого с маменькой неудовольствия
были, так только одна царица небесная все это видела, понимала и судила...
Мы, приближенная прислуга, не знаем, кому и как служить; и я, бывало, по
глупому своему характеру, еще при жизни покойной генеральши этим
разбойникам, княжеским лакеям, смело говаривал: "Что это, говорю,
разбойники, вы у нас наделали! Словно орда татарская с барином своим
набежали к нам, полонили да разорили, псы экие!"
Калинович слушал молча и только еще ниже склонил голову.
- Батюшка, Яков Васильич! - восклицал Григорий Васильев, опять прижимая
руку к сердцу. - Может, я теперь виноватым останусь: но, как перед образом
Казанской божией матери, всеми сердцами нашими слезно молим вас: не казните
вы нашу госпожу, а помилуйте, батюшка! Она не причастна ни в чем; только
злой человек ее к тому руководствовал, а теперь она пристрастна к вам всей
душой - так мы это и понимаем.
Калинович молчал.
- Конечно, мы хоть и рабы, - продолжал Григорий Васильев, - а тоже
чувствовали, как их девичий век проходил: попервоначалу ученье большое было,
а там скука пошла; какое уж с маменькой старой да со скупой развлеченье
может быть?.. Только свету и радости было перед глазами, что князь один со
своими лясами да балясами... ну, и втюрилась, по нашему, по-деревенски
сказать.
- Зачем же Полина Александровна за меня замуж выходит, когда она
влюблена в князя? - спросил вдруг Калинович.
- Охлажденье, сударь, к нему имеют... большое охлажденье против
прежнего, - отвечал успокоительным тоном Григорий Васильев, - вот уж года
четыре мы это замечаем; только и говорят своим горничным девицам: "Ах,
говорят, милые мои, как бы я желала выйти замуж!" Барышня, батюшка, умная,
по политике тонкая, все, может быть, по чувствительной душе своей
почувствовали, какой оне пред господом творцом-создателем грех имеют. Как
оне теперь рады вам - и сказать того нельзя; только и спрашивают всех:
"Видели ли вы моего жениха? Хорош ли он?"
Выслушав все это, Калинович вздохнул. Он приказал старику, чтоб тот не
болтал о том, что ему говорил, и, заставив его взять три целковых, велел
теперь идти домой; но Григорий Васильев не двигался с места.
- Я все насчет своей негодности, господин вы наш хороший и новый!.. -
проговорил он, становясь в грустную позу.
- Ты останешься, - сказал ему Калинович.
Но Григорий Васильев с какой-то недоверчивостью повернулся и вышел
неторопливо.
Больной между тем, схватив себя за голову, упал в изнеможении на
постель. "Боже мой! Боже мой!" - произнес он, и вслед за тем ему сделалось
так дурно, что ходивший за ним лакей испугался и послал за Полиной и князем.
Те прискакали. Калинович стал настоятельно просить, чтоб завтра же была
свадьба. Он, кажется, боялся за свою решимость. Полина тоже этому
обрадовалась, и таким образом в маленькой домовой церкви произошло их
венчанье.
Как мертвец худой, стоял жених перед налоем. На вопрос священника: "Не
обещался ли кому-нибудь?" - он ничего не проговорил.
Единственными лицами при церемонии были князь и муж баронессы. В
качестве свидетелей они скрепили своей благородной подписью запись в брачной
книге. После венца у новобрачных, по петербургскому обычаю, был только чай с
мороженым и фруктами для близких знакомых, которые, выпив по нескольку
заздравных бокалов, поспешили разъехаться.
В богатом халате, в кованных золотом туфлях и с каким-то мертвенным
выражением в лице прошел молодой по шелковистому ковру в спальню жены - и
затем все смолкло. На улицах было тоже тихо часов до трех; но на рассвете
вдруг вспыхнул на Литейной пожар. Пламя в несколько минут охватило весь дом.
Наскакала пожарная команда, и сбежался народ. В третьем этаже раздался крик
женщины, молившей о спасении. Толпа дрогнула, но никто не пошевелился. Вдруг
появился господин в незастегнутом пальто, без галстука... С несвойственной,
видно, ему силой он подставил огромную лестницу и, как векша, проворно
взобрался по ней, разбил сразу рукой раму и, несмотря на то, что на него
пахнуло дымом и пламенем, скрылся в окно. Все замерло в ожидании. Через
несколько минут спаситель появился с бесчувственной женщиной на руках. Толпа
встретила его громким "ура" и "браво"; но он скрылся.
Это был новобрачный Калинович.
Как и зачем он тут появился? Еще полчаса перед тем он выбежал, как
полоумный, из дому, бродил несколько времени по улицам, случайно очутился на
пожаре и бросился в огонь не погибающую, кажется, спасать, а искать там
своей смерти: так, видно, много прелести и наслаждения принесло ему брачное
ложе.
Кто не согласится, что под внешней обстановкой большей части свадеб
прячется так много нечистого и грязного, что уж, конечно, всякое тайное
свидание какого-нибудь молоденького мальчика с молоденькой девочкой гораздо
выше в нравственном отношении, чем все эти полуторговые сделки, а между тем
все вообще "молодые" имеют какую-то праздничную и внушительную наружность,
как будто они в самом деле совершили какой-нибудь великий, а для кого-то
очень полезный подвиг. Описанная мною свадьба, конечно, имела тот же
характер. Молодая, с приличною томностью в лице, пила каждое утро шоколад и
меняла потом, раза два и три, свой туалет. Часа в два молодые обыкновенно
садились в карету и отправлялись с визитами, результатом которых в их
мраморной вазе появились билетики: Comte Koulgacoff*, m-me Digavouroff, nee
comtesse Miloff**, Иван Петрович Захарьин, генерал-лейтенант, Serge
Milkovsky***, Петр Николаевич Трубнов, флигель-адъютант, и так далее; был
даже какой-то испанский гранд Auto de Salvigo**** - словом, весь этот цвет и
букет петербургского люда, который так обаятельно, так роскошно показывается
нашим вульгарным очам на Невском проспекте и в Итальянской опере и сблизить
с которым мою молодую чету неусыпно хлопотала приятельница Полины,
баронесса. В какой мере все это тешило самолюбие героя моего, - сказать
трудно; во всяком случае, он, кажется, начинал уж привыкать к своему не
совсем, конечно, честному, но зато высокоблистательному положению. Когда,
задумавшись и заложив руки назад, он ходил по своей огромной зале, то во
всей его солидной посадке тела, в покрое даже самого фрака, так и
чувствовался будущий действительный статский советник, хоть в то же время
добросовестность автора заставляет меня сказать, что все это спокойствие
была чисто одна личина: в душе Калинович страдал и беспрестанно думал о
Настеньке! На другой день свадьбы он уехал в Павловск и отправил к ней
оттуда двадцать пять тысяч серебром при коротеньком письме, в котором
уведомлял ее о своей женитьбе и умолял только об одном, чтоб она берегла
свое здоровье и не проклинала его. Ответа он не ждал, потому что не написал
даже своего адреса.
______________
* Граф Кулгаков (франц.).
** госпожа Дигавурова, урожденная графиня Милова (франц.).
*** Сергей Милковский (франц.).
**** Ауто де Сальвиго (исп.).
23 октября назначен был у баронессы большой бал собственно для молодых.
Накануне этого дня, поутру, Калинович сидел в своем богатом кабинете.
Раздался звонок, и вслед за тем послышались в зале знакомые шаги князя.
Калинович сделал гримасу.
- Здравствуйте и вместе прощайте! - произнес гость, входя.
- Что ж так? - спросил Калинович неторопливо.
- Еду-с... Дело наше о привилегии кончилось - значит, теперь надо в
деревню... работать... хлопотать... - отвечал князь и остановился, как бы не
договорив чего-то; но Калинович понял.
- Может быть, вы деньги желаете получить? - сказал он после некоторого
молчания.
- Да, Яков Васильич, я бы просил вас. Я теперь такую кашу завариваю,
что припасай только! - произнес князь почти униженным тоном.
Калинович нарочно зевнул, чтоб скрыть улыбку презрения, и небрежно
выдвинул незапертый ящик в столе.
- Билетами хотите? - проговорил он.
- Все равно! - отвечал князь, вынимая и отдавая Калиновичу его заемное
письмо.
Калинович подал ему билет опекунского совета.
- Пятьдесят две тысячи ровно! - проговорил он.
- Верю и благодарю-с! - подхватил князь и, великодушно не поверив
уплаты, сунул билет в карман.
Калинович между тем, разорвав с пренебрежением свое заемное письмо на
клочки и бросив его на пол, продолжал молчать, так что князю начинало
становиться неловко.
- Что ваша, однако, баронесса, скажите? Я видел ее как-то на днях и
говорил с ней о вас, - начал было князь.
- Я и сам с ней говорил, - возразил Калинович с насмешкой. - Сегодня в
два часа еду к ней, - присовокупил он, как бы желая покончить об этом
разговор.
- Поезжайте, поезжайте, - подхватил князь, - как можно упускать такой
случай! Одолжить ее каким-нибудь вздором - и какая перспектива откроется!
Помилуйте!.. Литературой, конечно, вы теперь не станете заниматься: значит,
надо служить; а в Петербурге без этого заднего обхода ничего не сделаешь:
это лучшая пружина, за которую взявшись можно еще достигнуть чего-нибудь
порядочного.
Явное презрение выразилось при этих словах на лице Калиновича. Тотчас
же после свадьбы он начал выслушивать все советы князя или невнимательно,
или с насмешкою.
- Что, однако, Полина? Могу я ее видеть? - продолжал он.
- Нет, она не одета, - отвечал сухо Калинович.
- Значит, до свиданья! - проговорил князь, несколько растерявшись.
Хозяин только мотнул головой и не привстал даже. Князь ушел.
- Мерзавец! - проговорил ему вслед довольно громко Калинович и вскоре
выехал со двора. Развалясь и положа нога на ногу, уселся он в своей
маленькой каретке и быстро понесся по Невскому. В Морской экипаж остановился
перед главным входом одного из великолепных домов.
Калинович назвал швейцару свою фамилию.
- Пожалуйте, - проговорил тот и дал знать звонком в бельэтаж.
Калиновичу невольно припомнился его первый визит к генеральше. Он снова
входил теперь в барский дом, с тою только разницею, что здесь аристократизм
был настоящий: как-то особенно внушительно висела на окнах бархатная
драпировка; золото, мебель, зеркала - все это было тяжеловесно богато;
тропические растения, почти затемняя окна, протягивали свою сочную зелень;
еще сделанный в екатерининские времена паркет хоть бы в одном месте
расщелился. Самый воздух благоухал какой-то старинной знатью. Баронесса в
ужас приходила от всего этого старого хлама, но барон оставался неумолим и
ничего не хотел изменить. Он дозволил жене только убрать свое небольшое
отделение, как ей хотелось, не дав, впрочем, на то ни копейки денег.
Баронесса, однако, несмотря на это, сделала у себя совершенный рай, вполне
по современному вкусу. Точно в жилище феи, вступил Калинович в ее маленькую
гостиную, где она была так любезна, что в утреннем еще туалете и пивши кофе
приняла его.
- Bonjour! - проговорила она ему навстречу, ангельски улыбаясь, как
некогда улыбалась княжна, с тем только преимуществом, что делала это как-то
умней и осмысленней.
- Bonjour, madame! - отвечал он с чувством собственного достоинства, но
тоже любезно.
- Desirez vous du cafe?* - спросила баронесса.
______________
* Хотите кофе? (франц.).
- Je vous prie!* - отвечал Калинович.
______________
* Пожалуйста! (франц.).
- А курить? - прибавила баронесса, подвигая серебряный стакан с
папиросами.
Калинович закурил.
- Я привез вам маленькую сумму... - начал он.
- Ах, да, да, merci! - подхватила скороговоркой баронесса, немного
сконфузившись, и тотчас же переменила разговор. - Скажите, - продолжала она,
- вы давно были влюблены в Полину? Мне это очень интересно знать.
- Да, давно, - отвечал Калинович с замечательным присутствием духа.
- Она очень милая, очень умная... нехороша собой, но именно, что
называется, une femme d'esprit: умный человек, литератор, именно в нее может
влюбиться. Voulez vous prendre encore une tasse?*.
______________
* Не хотите ли еще чашку? (франц.).
- Non, merci, - отвечал Калинович. - Деньги... - прибавил он, вынимая
из кармана толстую пачку ассигнаций.
- Да; но мне, я думаю, нужно вам дать какую-нибудь бумагу?
- Нет, не нужно, - отвечал Калинович.
- Merci, - отвечала баронесса, кладя в раздумье деньги в стол.
Несколько времени они оба молчали.
- Я к вам, баронесса, тоже имею просьбу... - начал Калинович.
- Ах, да, знаю, знаю! - подхватила та. - Только постойте; как же это
сделать? Граф этот... он очень любит меня, боится даже... Постойте, если вам
теперь ехать к нему с письмом от меня, очень не мудрено, что вы затеряетесь
в толпе: он и будет хотеть вам что-нибудь сказать, но очень не мудрено, что
не успеет. Не лучше ли вот что: он будет у меня на бале; я просто подведу
вас к нему, представлю и скажу прямо, чего мы хотим.
- Если можно будет это сделать, так, конечно... - сказал Калинович.
- Конечно, можно. Неужели вы думаете, что в Петербурге на балах говорят
о чем-нибудь другом: все о делах... такой уж несносный город! - произнесла
баронесса.
В это время раздался звон шпор. Калинович встал.
- Adieu, до завтра, - произнесла баронесса.
Калинович поклонился.
- Скажите Полине, чтоб она была непременно в своем белом платье. Elle
est magnifique!
- Слушаю-с, - проговорил Калинович и ушел. Приятная улыбка, которая
оживляла лицо его в продолжение всего визита, мгновенно исчезла, когда он
сел в экипаж; ему хотелось хоть бы пьяным напиться до бесчувствия, чтоб
только не видеть и не понимать, что вокруг него происходило. Дома, как
нарочно, вышла ему навстречу Полина в новом ваточном платье для гулянья и
спрашивала: "Хороша ли она?"
- Хороша, - отвечал с гримасою Калинович, и через полчаса они гуляли
под руку на Невском.
Бал! Бал!.. Когда-то упоительное и восхитительное слово! Еще Пушкин
писал: "Люблю я бешеную младость и тесноту, и шум, и радость, и дам
изысканный наряд!" Но нас, детей века, уж этим не надуешь. Мы знаем, что
такое бал, особенно великосветский. Надобно решительно иметь детское
простодушие одного моего знакомого прапорщика, который даже в пище вкусу не
знает; надобно именно владеть его головой, чтоб поверить баронессе, когда
она мило уверяет вас, что дает этот бал для удовольствия общества, а не для
того, чтоб позатянуть поступившее на нее маленькое взыскание, тысяч в
тридцать серебром, о чем она и будет тут же, под волшебные звуки оркестра
Лядова, говорить с особами, от которых зависит дело. А вон этот господин,
застегнутый, как Домби{347}, на все пуговицы, у которого, по мнению врачей,
от разливающейся каждый день желчи окончательно сгнила печенка, - неужели
этот аспид человечества приехал веселиться? Вы, милая, белокурая дама,
рассеянно теряющаяся в толпе! Я чувствую, как сердце ваше обливается кровью
при мысли, что муж ваш на днях еще в одном прении напорол такую чепуху,
которая окончательно обнаружила всю глубину его умственных неспособностей, и
вам вряд ли удастся удержать тот великолепный пост, на котором вам так
удобно. А вы, ваше превосходительство, зачем вы так насилуете вашу
чиновничью натуру и стараетесь удерживать вашу адамовскую голову в
накрахмаленных воротничках, не склоняя ее земно на каждом шагу, к чему вы
даже чувствуете органическую потребность - и все это вы делаете, я знаю, из
суетного желания показаться вольнодумцем вон этому господину с бородой,
задумчиво стоящему у колонны. А вам, m-me Хмарова, при всем моем глубоком
уважении, откровенно должен сказать, что я не верю вашему христианскому
смирению, как ни глубоко скромен и прост ваш бальный туалет и как ни кроток
ваш взгляд, которым вы оглядываете всю эту разряженную, суетную толпу... Но
нет! Червь злобы точит ваше сердце в настоящую минуту! Вам хотелось бы
разорвать на части и растоптать, как гадину, этого блестящего генерала,
небрежно сидящего в кресле и закинувшего на задок свою курчавую голову. Он с
полчаса уже говорит по-французски лучше любого француза и каждую мысль
завершает еще каламбурами. Вы очень хорошо знаете, что он явно называет вас
притворщицей и много вредит вашему весу! Ты, гражданский воин, мужественно
перенесший столько устремленных на тебя ударов и стяжавший такую
известность, что когда некто ругнул тебя в обществе, то один из твоих
клиентов заметил, что каким же образом он говорит это, когда тебя лично не
знает? "Черта тоже никто не знает, а все бранят!" - возразил некто и привел
публику в восторг своим ответом. Ты все это перенес, но теперь и тебе,
оставленному при одних только павлиньих перьях, без сознания той силы,
которая некогда заключалась в твоей подписи, и тебе неловко! Ты приехал
почти по необходимости, с единственной целью наблюдать своим орлиным взором
за четырьмя рожденными тобой краснощекими козочками, чтоб сердца их не
заразились вульгарным чувством к какому-нибудь пролетарию. Жму, наконец, с
полным участием руку тебе, мой благодушный юноша, несчастная жертва своей
грозной богини-матери, приславшей тебя сюда искать руки и сердца блестящей
фрейлины, тогда как сердце твое рвется в маленькую квартирку на Пески, где
живет она, сокровище твоей жизни, хотя ты не смеешь и подумать украсить
когда-нибудь ее скромное имя своим благородным гербом. Но еще больше жаль
мне тебя, честный муж, потомок благородного рода: как одиноко стоишь ты с
отуманенной от дел головой, зная, что тут же десятки людей точат на тебя
крамолы за воздвигнутые тобой гонения на разные спокойно существовавшие
пакости... Никому и никому не весело вам, мученикам честолюбия, денег,
утонченного разврата и пустой фланерской жизни!
Часу в двенадцатом, наконец, приехали молодые. Они замедлили
единственно по случаю туалета молодой, которая принялась убирать голову еще
часов с шести, но все, казалось ей, выходило не к лицу. Заставляя несколько
раз перечесывать себя, она бранилась, потом сама начала завиваться,
обожглась щипцами, бросила их парикмахеру в лицо, переменила до пяти
платьев, разорвала башмаки и, наконец, расплакалась. Калинович, еще в первый
раз видевший такой припадок женина характера, вышел из себя.
- Или вы сейчас одевайтесь, или я уеду один! - прикрикнул он таким
тоном, что Полина сочла за лучшее смириться и с затаенным волнением сейчас
же оделась, но только совершенно уж без всякого вкуса. Когда появились они в
зале, хозяйка сейчас же пошла им навстречу.
- А, поздно, поздно! - говорила она.
- Мне понездоровилось, - отвечала Полина.
Калинович между тем при виде целой стаи красивых и прелестных женщин
замер в душе, взглянув на кривой стан жены, но совладел, конечно, с собой и
начал кланяться знакомым. Испанский гранд пожал у него руку, сенаторша
Рыдвинова, смотревшая, прищурившись, в лорнет, еще издали кивала ему
головой. Белокурый поручик Шамовский, очень искательный молодой человек,
подошел к нему и, раскланявшись, очень желал с ним заговорить.
- Скажите, вы пишете теперь что-нибудь? - спросил он.
- Нет, - отвечал односложно Калинович.
Поручик приостановился ненадолго, выправил еще более свою грудь вперед
и спросил:
- А скажите, кто теперь первый писатель?
- По мнению каждого, я думаю, он сам, - отвечал Калинович.
Поручик засмеялся.
- Да, это вероятно... - начал было он, но Калинович не счел за нужное
продолжать далее с ним разговор и, сколь возможно вежливо отвернувшись от
него, обратился к проходившей мимо хозяйке.
- Граф здесь? - спросил он.
- Да... Не теряйте меня из виду: сделаем... - отвечала та мимоходом.
Калинович поблагодарил ее улыбкой и пошел к m-me Digavouroff, nee
comtesse Miloff, и пригласил ее на кадриль.
Время блестящих и остроумных разговоров между кавалерами и дамами в
танцах, а тем более разговоров о чувствах, давно миновалось. Наш светский
писатель, князь Одоевский{350}, еще в тридцатых, кажется, годах остроумно
предсказывал, что с развитием общества франты высокого полета ни слова уж не
будут говорить. В настоящее время для каждого порядочного человека
достаточно одного молчаливого самоуслаждения, что он находится не
где-нибудь, а в среде сливок человечества...
Герой мой, проговоривший с своею дамою не более десяти слов, был именно
под влиянием этой мысли: он, видя себя собратом этого общества, не без
удовольствия помышлял, что еще месяца три назад только заглядывал с улицы и
видел в окна мелькающими эти восхитительные женские головки и
высокоприличные фигуры мужчин. Приятность этих ощущений в нем была, однако,
уничтожена мгновенно, когда он взглянул в один из углов залы и увидел
господина с бородой, стоявшего по-прежнему у колонны, и около него -
Белавина. Калинович обмер. Половину громадного состояния своего готов он был
в это время отдать, чтоб только не было тут этого обличителя, который мог,
во всеуслышание всей этой великосветской толпы, прокричать ему: ты подлец!
"Тогда как я не подлец, боже мой! Если б только он знал все мои страдания!"
- болезненно думал Калинович, и первое его намерение было во что бы ни стало
подойти к Белавину, открыть ему свое сердце и просить, требовать от него,
чтоб он не презирал его, потому что он не заслуживает этого. С этими мыслями
он подошел и, сколько мог, проговорил развязно:
- Здравствуйте, Михайло Сергеич!
- Здравствуйте, - отвечал тот.
Глубокое презрение послышалось Калиновичу в мягком голосе приятеля. Не
зная, как далее себя держать, он стал около. Белавин осмотрел его с ног до
головы.
- Мне нужно еще возвратить деньги ваши, - проговорил он и вынул из
кармана посланный билет к Настеньке.
Калинович не нашелся ничего более сделать, как взять и торопливо
положить его в карман. Белавин в свою очередь тоже потупился. Ему самому,
видно, совестно было исполнение подобного поручения.
Калинович между тем не отходил и как-то переминался.
- Что же, как же? - говорил он. Но Белавин уж более не обращал на него
внимания и обратился к господину с бородой:
- Вы давеча говорили насчет Чичикова, что он не заслуживает того
нравственного наказания, которому подверг его автор, потому что само
общество не развило в нем понятия о чести; но что тут общество сделает,
когда он сам дрянь человек?
- Оно, может быть, удержало бы его, - проговорил господин с бородой.
- А у нас, напротив, всюду наплыв, чтоб покачнуть человека, - вмешался
скромно Калинович.
- Гм! Наплыв! - произнес с усмешкою Белавин. - Не в наплыве тут дело -
натуришка гадкая! И что такое в подобных людях сознание? Китайская тень,
поставленная сбоку воспитанием, порядочным обществом! Вот он, может быть, и
посмотрит иногда на нее, как будто бы испугается, а природные инстинкты
все-таки возьмут свое. В противном случае можно дойти до ужасного
заключения, что в самом деле совесть - дело условное. Прирожденное человеку
добро всегда непосредственно, помимо воли его выражается. Начиная с самых
развитых до самых варварских обществ, мы видим мучеников чести и добра.
Зрячего слепые не собьют, а он их за собой поведет. А когда этого нет, так и
нечего на зеркало пенять: значит, личико криво! - заключил Белавин с
одушевлением и с свободой человека, привыкшего жить в обществе, отошел и сел
около одной дамы.
Калинович был уничтожен. Он очень хорошо понимал, что Белавин нарочно
усиливал речь, чтоб чувствительней уколоть его.
- Баронесса вас просит, - сказал, быстро подходя к нему, поручик
Шамовский.
- А! - произнес Калинович, обводя бессмысленно глазами залу.
- Она там, во второй гостиной, - подхватил поручик. - Не угодно ли, я
вас провожу?
Калинович пошел за ним.
- Я здесь все проулочки знаю, - продолжал самодовольно поручик,
действительно знавший расположение всех знакомых ему великосветских домов до
мельчайших подробностей.
В небольшой уютной комнате нашли они хозяйку с старым графом, выражение
лица которого было на этот раз еще внушительнее. В своем белом галстуке и с
своими звездами на фраке он показался Калиновичу статуей Юпитера,
поставленной в таинственную нишу. Как серна, легкая и стройная, сидела около
него баронесса.
- Вот он! - проговорила она, указывая на входящего Калиновича.
Герой мой отдал вежливый поклон.
- Я вас, кажется, видал у теперешней вашей супруги? - проговорил
старик.
- Точно так, ваше сиятельство, я имел честь встретиться там с вами раз,
- отвечал Калинович.
- Присядьте тут поближе к нам, - сказала ему баронесса.
Калинович сел.
- Баронесса мне говорила, - начал старик, - что вы желали бы служить у
меня.
- Если б только, ваше сиятельство, позволили мне надеяться... - начал
было Калинович, но граф перебил его кивком головы.
- Она объяснила мне, - продолжал он, - что вы не нуждаетесь в жалованье
и желаете иметь более видную службу.
- Я более чем обеспечен в жизни... - подхватил Калинович, но старик
опять остановил его наклонением головы.
- Вы, однако, литератор, пишете там что-то такое...
- Да, я писал.
- Все это ничего, прекрасно; но все-таки, когда поступите на службу, я
буду просить вас прекратить это. И вообще вам, как чиновнику, как лицу
правительственному, прервать по возможности сношения с этими господами,
которые вообще, между нами, на дурном счету.
Калинович ничего на это не возразил и молчал.
- С Александром Петровичем вы познакомили их? - обратился старик к
баронессе.
- Нет еще, но представлю, - подхватила та.
- Да, представьте; это лучше будет, и скажите, что вы уже мне говорили
и что я желаю, чтоб он напомнил мне завтра.
- Merci, - проговорила баронесса.
Старик отвечал ей на это только улыбкою, и затем между ними начался
разговор более намеками.
Калинович понял, что он уж лишний, и вышел.
Белавин не выходил у него из головы. "Какое право, - думал он, - имеют
эти господа с своей утопической нравственной высоты третировать таким
образом людей, которые пробиваются и работают в жизни?" Он с рождения, я
думаю, упал в батист и кружева. Хорошо при таких условиях развивать в голове
великолепные идеи и в то же время ничего не делать! Палец об палец он,
верно, не ударил, чтоб провести в жизни хоть одну свою сентенцию, а только,
как бескрылая чайка, преспокойно сидит на теплом песчаном бережку и с
грустью покачивает головой, когда у ней перед носом борются и разрушаются на
волнах корабли. Худ ли, хорош ли я, но во мне есть желание живой
деятельности; я не родился сидеть сложа руки. И неужели они не знают, что в
жизни, для того чтоб сделать хоть одно какое-нибудь доброе дело, надобно
совершить прежде тысячу подлостей? И наконец, на каком основании взял этот
человек на себя право взвешивать мои отношения с этой девочкой и швырять мне
с пренебрежением мои деньги, кровью и потом добытые для счастья этой же
самой женщины?"
Так укреплял себя герой мой житейской моралью; но таившееся в глубине
души сознание ясно говорило ему, что все это мелко и беспрестанно
разбивается перед правдой Белавина. Как бы то ни было, он решился заставить
его взять деньги назад и распорядиться ими, как желает, если принял в этом
деле такое участие. С такого рода придуманной фразой он пошел отыскивать
приятеля и нашел его уже сходящим с лестницы.
- Monsieur Белавин! - крикнул он, подбегая к перилам. - Возьмите
деньги. Ни вы мне возвращать, ни я их оставить у себя не имеем права.
- Полноте; оставьте уж у себя! - отозвался Белавин и хлопнул выходными
дверями.
Надобно было иметь нечеловеческое терпенье, чтоб снести подобный
щелчок. Первое намерение героя моего было пригласить тут же кого-нибудь из
молодых людей в секунданты и послать своему врагу вызов; но дело в том, что,
не будучи вовсе трусом, он в то же время дуэли считал решительно за
сумасшествие. Кроме того, что бы ни говорили, а направленное на вас дуло
пистолета не безделица - и все это из-за того, что не питает уважение к
вашей особе какой-то господин...
Покуда все эти благоразумные мысли смиряли чувства злобы в душе
Калиновича, около него раздался голос хозяйки:
- Monsieur Калинович, где вы? Досадный! Пойдемте; я вас представлю
вашему директору. Я сейчас уж говорила ему, - произнесла баронесса и взяла
его за руку.
Калинович последовал за ней.
- Я посажу вас в партию с ним - проиграйте ему: он это любит.
- Любит? - спросил Калинович насмешливым голосом.
- Любит; ужасно черная душа! - отвечала хозяйка.
- Monsieur Калинович, Александр Петрович! - произнесла она, подходя к
известному нам директору.
- Мы уж знакомы, - произнес тот, протягивая Калиновичу руку.
- Знакомы? - спросила баронесса у Калиновича.
- Я имел честь быть раз у его превосходительства, - отвечал тот.
- Стол ваш, господа, в гостиной, - заключила хозяйка и ушла.
Директор и Калинович, как встретившиеся в жизни два бойца, вымеряли
друг друга глазами.
- Вы женились? - произнес директор первый.
- Да, вот жена моя, - отвечал Калинович, показывая директору на
проходившую с другой дамой Полину, которая, при всей неправильности стана,
сумела поклониться свысока, а директор, в свою очередь, отдавая поклон,
заметно устремил взор на огромные брильянты Полины, чего Калинович при этом
знакомстве и желал.
- Пойдемте, однако, на наше ристалище! - проговорил директор, когда
дамы отошли.
- Пойдемте! - подхватил Калинович.
Перед ужином пробежал легкий говор, что он своему партнеру проиграл две
тысячи серебром, и, в оправдание моего героя, я должен сказать, что в этом
случае он не столько старался о том, сколько в самом деле был рассеян:
несносный образ насмешливо улыбавшегося Белавина, как привидение, стоял
перед ним.
Недели через две в приказах было отдано, что титулярный советник
Калинович определен чиновником особых поручений при ***. Начальство в этом
случае не ошиблось: из героя моего вышел блестящий следователь. Через год
произведен он был в коллежские асессоры, награжден вслед за тем орденом Анны
3-й степени, а года через два чином надворного советника. Заняв потом место
чиновника особых поручений пятого класса, он, в продолжение четырех лет,
получил коллежского советника, Владимира на шею и назначен был, наконец,
исправляющим должность M-го вице-губернатора.
Калинович был назначен именно в ту губернию, в которой некогда был
ничтожным училищным смотрителем. Читателю, может быть, небезызвестно, что
всякая губерния у нас имеет свою собственную политику, не имеющую, конечно,
никакой связи с той, которая печатается в "Debats"{356}, в "Siecle"{356} и
"Times"{356}. Нам решительно все равно, кто царствует во Франции - Филипп
или Наполеон, английскую королеву хоть замуж выдавайте за турецкого султана,
только чтоб рекрутского набору не было. Но зато очень чувствительно и близко
нашему сердцу, кто нами заведывает, кто губернатор наш. Об этой политике,
выпив в трактире или погребке, толкуют секретари, столоначальники и прочая
мелкая приказная братия, толкуют с пеной у рта от душевного волнения, имея
на то полное нравственное право, потому что от этой политики у них шиворотки
трещат. Образованное дворянство тоже рассуждает об этой политике с гораздо
более душевным участием, чем о той, которую читает в газетах. Политика эта
условливает действия разных ведомств и по большей части направляет известным
образом нелицеприятное прокурорское око{355}.
Колебание и неустойчивость в этой политике хуже всего для так
называемых благонамеренных людей. Будь хоть зверь, да один, по крайней мере
можно, бывает, лад вызнать; и я с удовольствием могу сказать, что избранная
нами губерния в этом случае благоденствовала: пятнадцать уже лет управлял ею
генерал-лейтенант Базарьев. Губернии было хорошо, и ему было хорошо, хотя,
конечно, нет в жизни пути,