Главная » Книги

Гончаров Иван Александрович - The Precipice, Страница 12

Гончаров Иван Александрович - The Precipice


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

en to crown all a drunken old woman made revelations about me. Tychkov has extracted everything...." Tatiana's eyes dropped, and her face flushed for a moment. "That is another story," said Raisky seriously, striding up and down the room. "The lesson you gave him was not sufficient. I will try a repetition of it." "What do you mean? God forbid that you should. You will try to prove that the tale is not true, which is not difficult; it is only necessary to know where Ivan Ivanovich spent the evening before Marfinka's birthday. Supposing he was in his forest, then people will ask who was with Vera in the park. The Kritzki woman saw you at the top of the precipice, and Vera was-" "What is to be done?" asked Raisky in fear for Vera. "God's judgments are put in the mouths of men," whispered Tatiana Markovna sadly, "and they must not be despised. We must humble ourselves, and our cup is apparently not yet full." Conscious of the difficulties of their position, both were silent. Vera's retired way of life, Tushin's devotion to her, her independence of her aunt's authority, were familiar and accustomed facts. But Raisky's attentions to her wrapped this simple situation in an uncertainty, which Paulina Karpovna had noticed, and had naturally not kept to herself. It was not only Tatiana Markovna who had marked out Tushin as Vera's probable husband. The town expected two great events, Marfinka's marriage with Vikentev which was about to take place, and, in no distant future, Tushin's marriage with Vera. Then suddenly there were these incomprehensible, unexpected happenings. On her sister's birthday Vera appeared among the guests only for a moment, hardly spoke to anyone, then vanished into the garden with Tushin, and afterwards to the old house, while Tushin left without even saying good-bye to his hostess. Paulina Markovna had related how Raisky, on the eve of the family festival, had gone out for a walk with Vera. Following on this Vera had fallen ill, then Tatiana Markovna, no one was admitted to the house, Raisky wandered about like one possessed, and the doctors gave no definite report. There was no word or sign of a wedding. Why had Tushin not made his offer, and if he made it, why was it not accepted? People surmised that Raisky had entrapped Vera; if so, why did he not marry her. They were determined to know who was wrong and who was right, and to give judgment accordingly. Both Tatiana Markovna and Raisky were conscious of all this, and feared the verdict for Vera's sake. "Grandmother," said Raisky at last, "you must tell Ivan Ivanovich this yourself, and be guided by what he says. I know his character now, and am confident that he will decide on the right course. He loves Vera, and cares more for what happens to her than to himself. He came over the Volga with me because your letter to me made him anxious about Vera. When you have talked this over with him, I will go to Paulina Karpovna, and perhaps see Tychkov as well." "I am determined you shall not meet Tychkov." "I must," replied Raisky. "I will not have it, Boris. No good can come of it. I will follow your advice and speak to Ivan Ivanovich; then we will see whether you need go to Paulina Karpovna. Ask Ivan Ivanovich to come here, but say not a word to Vera. She has heard nothing so far, and God grant that she never will." Raisky went to Vera, and his place with Tatiana Markovna was taken by Tushin. Tatiana Markovna could not disguise her agitation when Ivan Ivanovich entered her room. He made his bow in silence. "How did you find Vera?" she asked, after a pause. "She seemed to be well and calm." "God grant that she is! But how much trouble all this has caused you," she added in a low voice, trying to avoid his eyes. "What does that matter, if Vera Vassilievna has peace." "She was beginning to recover, and I too felt happier, so long as our distress was concealed." Tushin started as if he had been shot. "Ivan Ivanovich," continued Tatiana Markovna, "there is all sorts of gossip in the town. Borushka and I in a moment of anger tore the mask from that hypocrite Tychkov-you have no doubt heard the story. Such an outburst ill fitted my years, but he had been blowing his own trumpet so abominably that it was unendurable. Now he, in his turn, is tearing the mask from us." "From you? I don't understand." "When he gossipped about me, no one took any heed, for I am already counted with my fathers. But with Vera it is different, and they have dragged your name into the affair." "Mine? with Vera Vassilievna's? Please tell me what the talk is." When Tatiana Markovna had told the story he asked what she wished him to do. "You must clear yourself," she said. "You have been beyond reproach all your life, and must be again. As soon as Marfinka's wedding is over I shall settle on my estate at Novosselovo for good. You should make haste to inform Tychkov that you were not in the town on the day before Marfinka's fЙte-day, and consequently could not have been at the precipice." "It ought to be done differently." "Do just as you like, Ivan Ivanovich. But what else can you say?" "I would rather not meet Tychkov. He may have heard through others that I certainly was in the town; I was spending a couple of days with a friend. I shall spread it about that I did visit the precipice on that evening with Vera Vassilievna, although that is not the case. I might add that I had offered her my hand and had met with a refusal, by which you, Tatiana Markovna, who gave me your approval, were aggrieved; that Vera Vassilievna felt bitterly the breach of our friendship. One might even speak of a distant hope ... of a promise...." "People will not be kept quiet by that, for a promise cannot always remain a promise." "It will be forgotten, Tatiana Markovna, especially if you, as you say, leave the neighbourhood. If it is not forgotten, and you and Vera Vassilievna are further disturbed, it is still possible," he added in a low tone, "to accept my proposal." "Ivan Ivanovich," said Tatiana Markovna reproachfully, "do you think Vera and I are capable of such a thing? Are we to avail ourselves of your past affection and your generosity merely to still malicious gossip, to stifle talk for which there is a basis of truth. Neither you nor Vera would find happiness in that way." "There is no question of generosity, Tatiana Markovna. If a forest stands in one's way, it must he hewn down; bold men see no barrier in the sea, and hew their way through the rock itself. Here there is no obstacle of forest, sea, or rock. I am bridging the precipice, and my feet will not tremble when I cross the bridge. Give me Vera Vassilievna. No devil should disturb my happiness or her peace of mind, if she lived to be a hundred. She will be my Tsaritsa, and in the peace that reigns in my forest will forget all that now oppresses her. You don't yet understand me!" "I do," whispered Tatiana Markovna tearfully, "but the decision does not lie with me." He passed his hands across his eyes and through his thick hair, then seized her hands. "Forgive me, I forgot the important point. It is not mountain, forest or sea, but an insurmountable obstacle that confronts me-Vera Vassilievna is not willing. She looks forward to a happier future than I can offer her. You sent for me to let me know of the gossip there is going about, in the view that it must be painful, didn't you? Do not let it disturb either yourself or Vera Vassilievna, but take her away, so that no word of it penetrates to her ears. In the meantime I will spread in the town the account we have discussed. That man," he could not bring Mark's name over his lips, "leaves the town to-morrow or the day after, and all will be forgotten. As for me, since it is decided that Vera Vassilievna is not to be my wife, it does not matter whether I die or live." Tatiana Markovna, pale and trembling, interrupted him. "She will be your wife," she said, "when she has learnt to forget. I understand for the first time how you love Vera." "Do not lure me on with false hopes, for I am not a boy. Who can give me security that Vera Vassilievna will ever...." "I give you that security." His eyes shone with gratitude as he took her hand. Tatiana Markovna felt that she had gone too far, and had promised more than she could perform. She withdrew her hand, and said soothingly: "She is still very unhappy, and would not understand at present. First of all she must be left alone." "I will wait and hope," he said in a low tone. "If only I might, like Vikentev, call you Grandmother." She signed to him to leave her. When he had gone she dropped on to her chair, and covered her face with her handkerchief. CHAPTER XXXV Raisky had written to Paulina Karpovna asking her if he might call the next day about one o'clock. Her answer ran: "_CharmИe, j'attends...._" and so on. He found her in her boudoir in a stifling atmosphere of burning incense, with curtains drawn to produce a mysterious twilight. She wore a white muslin frock with wide lace sleeves, with a yellow dahlia at her breast. Near the divan was placed a sumptuously spread table with covers for two. Raisky explained that he had come to make a farewell call. "A farewell call! I won't hear of such a thing. You are joking, it is a bad joke! No, no! Smile and take back the hated word," she protested, slipping her arm in his and leading him to the table. "Don't think of going away. _Vive l'amour et la joie_." She invited him with a coquettish gesture to be seated, and hung a table napkin over his coat, as she might to a child. He devoted an excellent morning appetite to the food before him. She poured out champagne for him and watched him with tender admiration. After a longish pause when she had filled his glass for the third or fourth time she said: "Well, what have you to say about it?" Then as Raisky looked at her in amazement she continued: "I see, I see! Take off the mask, and have done with concealment." "Ah!" sighed Raisky, putting his lips to his glass. They drank to one another's health. "Do you remember that night," she murmured, "the night of love as you called it." "How should it fade from my memory," he whispered darkly. "That night was the decisive hour." "I knew it. A mere girl could not hold you ... _une nullitИ, cette pauvre petite fille, qui n'a que sa figure_ ... shy, inexperienced, devoid of elegance." "She could not. I have torn myself free." "And have found what you have long been seeking, have you not? What happened in the park to excite you so?" After a little fencing, Raisky proceeded with his story. "When I thought my happiness was within my grasp, I heard...." "Tushin was there?" whispered Paulina Karpovna, holding her breath. He nodded silently, and raised his glass once more. "_Dites tout_," she said with a malicious smile. "She was walking alone, lost in thought," he said in a confidential tone, while Paulina Karpovna played with her watch chain, and listened with strained attention. "I was at her heels, determined to have an answer from her. She took one or two steps down the face of the precipice, when someone suddenly came towards her." "He?" "He." "What did he do?" "'Good evening, Vera Vassilievna,' he said. 'How do you do?' She shuddered." "Hypocrisy!" "Not at all. I hid myself and listened. 'What are you doing here?' she said. 'I am spending two days in town,' he said, 'to be present at your sister's fЙte, and I have chosen that day.... Decide, Vera Vassilievna, whether I am to love or not." "_OЫ le sentiment va-t-il se nicher?_" exclaimed Paulina Karpovna. "Even in that clod." "'Ivan Ivanovich!' pleaded Vera," continued Raisky. "He interrupted her with 'Vera Vassilievna, decide whether to-morrow I should ask Tatiana Markovna for your hand, or throw myself into the Volga!'" "Those were his words?" "His very words." "_Mais, il est ridicule_. What did she do? She moaned, cried yes and no?" "She answered, 'No, Ivan Ivanovich, give me time to consider whether I can respond with the same deep affection that you feel for me. Give me six months, a year, and then I will answer "yes" or "no."' Your room is so hot, Paulina Karpovna, could we have a little air?" Raisky thought he had invented enough, and glanced up at his hostess, who wore an expression of disappointment. "_C'est tout?_" she asked. "_Oui_," he said. "In any case Tushin did not abandon hope. On the next day, Marfinka's birthday, he appeared again to hear her last word. From the precipice he went through the park, and she accompanied him. It seems that next day his hopes revived. Mine are for ever gone." "And that is all? People have been spreading God knows what tales about your cousin-and you. They have not even spared that saint Tatiana Markovna with their poisonous tongues. That unendurable Tychkov!" Raisky pricked up his ears. "They talk about Grandmother?" he asked waveringly. He remembered the hint Vera had given him of Tatiana Markovna's love story, and he had heard something from Vassilissa, but what woman has not her romance? They must have dug up some lie or some gossip out of the dust of forty years. He must know what it was in order to stop Tychkov's mouth. "What do they say about Grandmother?" he asked in a low, intimate voice. "_Ah, c'est degТutant_. No one believes it, and everybody is jeering at Tychkov for having debased himself to interrogate a drink-maddened old beggar-woman. I will not repeat it." "If you please," he whispered tenderly. "You wish to know?" she whispered, bending towards him. "Then you shall hear everything. This woman, who stands regularly in the porch of the Church of the Ascension, has been saying that Tiet Nikonich loved Tatiana Markovna, and she him." "I know that," he interrupted impatiently. "That is no crime." "And she was sought in marriage by the late Count Sergei Ivanovich-" "I have heard that, too. She did not agree, and the Count married somebody else, but she was forbidden to marry Tiet Nikonich. I have been told all that by Vassilissa. What did the drunken woman say?" "The Count is said to have surprised a rendezvous between Tatiana Markovna and Tiet Nikonich, and such a rendezvous. "No, no!" she cried, shaking with laughter. "Tatiana Markovna! Who would believe such a thing?" Raisky listened seriously, and surmises flitted across his mind. "The Count gave Tiet Nikonich a box on the ears." "That is a lie," cried Raisky, jumping up. "Tiet Nikonich would not have endured it." "A lie naturally-he did not endure it. He seized a garden knife that he found among the flowers, struck the Count to the ground, seized him by the throat, and would have killed him." Raisky's face changed. "Well?" he urged. "Tatiana Markovna restrained his hand. 'You are' she said, 'a nobleman, not a bandit, your weapon is a sword.' She succeeded in separating them, and a duel was not possible, for it would have compromised her. The opponents gave their word; the Count to keep silence over what had happened, and Tiet Nikonich not to marry Tatiana Markovna. That is why she remains unmarried. Is it not a shame to spread such calumnies?" Raisky could no longer contain his agitation, but he said, "You see it is a lie. Who could possibly have seen and heard what passed." "The gardener, who was asleep in a corner, is said to have witnessed the whole scene. He was a serf, and fear ensured his silence, but he told his wife, the drunken widow who is now chattering about it. Of course it is nonsense, incredible nonsense. I am the first to cry that it is a lie, a lie. Our respected and saintly Tatiana Markovna!" Paulina Karpovna burst out laughing, but checked herself when she looked at Raisky. "What is the matter? _Allons donc, oubliez tout. Vive la joie!_ Do not frown. We will send for more wine," she said, looking at him with her ridiculous, languishing air. "No, no, I am afraid-" He broke off, fearing to betray himself, and concluded lamely, "It would not agree with me-I am not accustomed to wine." He rose from his seat, and his hostess followed his example. "Good-bye, for ever," he said. "No, no," she cried. "I must escape from these dangerous places, from your precipices and abysses. Farewell, farewell!" He picked up his hat, and hurried away. Paulina Karpovna stood as if turned to stone, then rang the bell, and called for her carriage and for her maid to dress her, saying she had calls to pay. Raisky perceived that there was truth in the drunken woman's story, and that he held in his hand the key to his aunt's past. He realised now how she had grown to be the woman she was, and where she had won her strength, her practical wisdom, her knowledge of life and of men's hearts; he understood why she had won Vera's confidence, and had been able to calm her niece in spite of her own distress. Perhaps Vera, too, knew the story. While he had been manoeuvring to give another turn to the gossip about Vera's relations to himself and Tushin, he had lighted by chance on a forgotten but vivid page of his family history, on another drama no less dangerous to those who took part in it, and found that his whole soul was moved by this record of what had happened forty years ago. "Borushka!" cried Tatiana Markovna in horror, when he entered her room. "What has come to you, my friend? You have been drinking!" She looked keenly at him for a long minute, then turned away when she read in his tell-tale face that he, too, had heard the talk about her past self. CHAPTER XXXVI Against universal expectation, Marfinka's wedding was a quiet one, no one being invited except a few neighbouring landowners and the important personages in the town, about fifty guests in all. The young people were married in the village church on Sunday, after morning service, and afterwards in the hall, which had been transformed for the occasion, a formal breakfast was served without any of the gaiety and excitement usual to such occasions. The servants were most disappointed, for their mistress had taken precautions against their drinking to excess, which made the whole affair seem dull to them. Marfinka's trousseau and her contributions to the household had already been taken across the Volga, the process having occupied a full week. She herself shone with the charm of a rose grown to perfection; in her face a new emotion was visible which found expression now in a musing smile, now in a stray tear. Her face was shadowed with the consciousness of a new life, of a far stretching future with unknown duties, a new dignity and a new happiness. Vikentev wore an expression of modesty, almost of timidity, and was visibly affected. Raisky looked at the pretty bride with the emotions of a brother, but he had an impulse of terror when he noticed in her sheaf of orange blossom some faded blooms. "They are from the bouquet that Vera gave me for my birthday," she explained naively. Raisky pretended that withered flowers were a bad omen, and helped her to pick them out. When the time for their departure came, the bride had to be literally dragged sobbing from her aunt's breast, but her tears were tears of joy. Tatiana Markovna was pale, only maintaining her self-restraint with difficulty, and it was plain that she could only just stand as she looked out on the Volga after her departing child. Once at home again, she gave way to her tears. She knew that she possessed the almost undivided love of her other child, the passionate Vera, whose character had been ripened by bitter experience. Tushin stayed with a friend in the town for the wedding. Next day he came to Tatiana Markovna, accompanied by an architect, and they spent nearly a week over plans, going over the two houses, the gardens and the servants' quarters, making sketches and talking of radical alterations in the spring. Everything of value-furniture, pictures, even the parquet flooring-had been taken out of the old house and stored, partly in the new house, partly in outhouses and on the ground. Tatiana Markovna and Vera intended to go to Novosselovo, and later on to visit the Vikentevs; for the summer they were invited to be the guests of Anna Ivanovna, Tushin's sister, at "Smoke." Tatiana Markovna had given no definite answer to the suggestion, saying that it must be "as God wills." In any case Tushin was making the necessary arrangements with the architect, and intended to make extensive alterations in his house for the reception of the honoured visitors. Raisky stayed in his rooms in the new house, but Leonti had returned to his own home for the time being, to return to Malinovka after the departure of Tatiana Markovna and Vera. He, too, had been invited by Tushin to "Smoke," but Leonti had answered with a sigh, "Later in the winter. Just now I am expecting...." and had broken off to look out on to the road from Moscow. He was in fact expecting a letter from his wife in answer to one he had just written. Not long before, Juliana Andreevna had written to their housekeeper and had asked her to send her winter cloak. She indicated the address, but said not a word about her husband. Leonti dispatched the cloak himself with a glowing letter in which he asked her to come, and spoke of his love and friendship. The poor man received no reply. Gradually he resumed his teaching, though he still betrayed his melancholy now and again during the lessons, and was apt to be absentminded and unconscious of the behaviour of his scholars, who took pitiless advantage of his helplessness. Tushin had offered to look after Malinovka during Tatiana Markovna's absence. He called it his winter quarters and made a point of crossing the Volga every week to give an eye to the house, the farm yard and the servants, of whom only Vassilissa, Egor, the cook and the coachman accompanied their mistress to Novosselovo. Yakob and Savili were put especially at Tushin's disposition. Raisky proposed to leave a week after the wedding. Tiet Nikonich was in the most melancholy plight of all. At any other time he would have followed Tatiana Markovna to the end of the world, but after the outbreak of gossip it would have been unsuitable to follow her for the moment, because it might have given colour to the talk about them which was half-believed and already partly forgotten. Tatiana Markovna, however, said he might come at Christmas, and by that time perhaps circumstances would permit him to stay. In the meantime, he accepted Tushin's invitation to be his guest at "Smoke." The gossip about Vera had given ground to the universal expectation of her marriage with Tushin. Tatiana Markovna hoped that time would heal all her wounds, but she recognised that Vera's case stood in a category by itself, and that ordinary rules did not apply to it. No rumour reached Vera, who continued to see in Tushin the friend of long standing, who was all the dearer to her since he had stretched out to her his helping hand. In the last days before his departure Raisky had gone through and sorted his sketches and notebooks, and had selected from his novel those pages which bore reference to Vera. In the last night that he spent under the roof of home he decided to begin his plot then and there, and sat down to his writing-table. He determined that one chapter at least should be written. "When my passion is past," he told himself, "when I no longer stand in the presence of these men, with their comedy and their tragedy, the picture will be clearer and in perspective. I already see the splendid form emerge fresh from the hand of its creator, I see my statue, whose majesty is undefiled by the common and the mean." He rose, walked up and down the room, and thought over the first chapter. After half an hour's meditation he sat down and rested his head on his hands. Weariness invaded him, and as it was uncomfortable to doze in a sitting posture he lay down on the sofa. Very soon he fell asleep, and there was a sound of regular breathing. When he woke it was beginning to get light. He sprang up hastily and looked round in astonishment, as if he had seen something new and unexpected in his dreams. "In my dream, even, I saw a statue," he said to himself. "What does it mean? Is it an omen?" He went to the table, read the introduction he had written, and sighed. "What use do I make of my powers?" he cried. "Another year is gone." He angrily thrust the manuscript aside to look for a letter he had received a month ago from the sculptor Kirilov, and sat down at the table to answer it. "In my sound and clear mind, dear Kirilov, I hasten to give you the first intimation of the new and unexpected perspective of my art and my activity. I write in answer to the letter in which you tell me that you are going to visit Italy and Rome. I am coming to St. Petersburg; so for God's sake wait for me and I will travel with you. Take me with you, and have pity on a blind, insane individual, who has only to-day had his eyes opened to his real calling. I have groped about in the darkness for a long time, and have very nearly committed suicide, that is, let my talent perish. You discovered talent in my pictures, but instead of devoting myself solely to my brush I have dabbled in music, in literature-have dissipated my energies. I meant to write a novel, and neither you nor anybody else prevented me and told me that I am a sculptor, a classical artist. A Venus of living marble is born of my imagination. Is it then my cue to introduce psychology into my pictures, to describe manners and customs? Surely not, my art is concerned with form and beauty. "For the novelist quite other qualities are required, and years of labour are necessary. I would spare neither time nor endeavour if I thought that my talent lay in my pen. In any case, I will keep my notes-or perhaps no!-I must not deceive myself by harbouring an uncertain hope. I cannot accomplish what I have in mind with the pen. The analysis of the complicated mechanism of human nature is contrary to my nature. My gift is to comprehend beauty, to model it in clear and lovely forms.... I shall keep those notes to remind me of what I have seen, experienced, and suffered. "If the art of sculpture fails me I will humiliate myself, and seek out, wherever he may be, the man (his name is Mark Volokov) who first doubted the completion of my novel and will confess to him, 'You are right, right, I am only half a man!' But until that time comes, I will live and hope. "Let us go to Rome, Rome. There dwells Art, not snobbishness and empty pastime; there is work, enjoyment, life itself. To our early meeting!" The house was early astir to bid Raisky Godspeed. Tushin and the young Vikentevs had come, Marfinka, a marvel of beauty, amiability and shyness. Tatiana Markovna looked sad, but she pulled herself together and avoided sentiment. "Stay with us," she said reproachfully. "You do not even know, yourself, where you are going." "To Rome, Grandmother." "What for? To see the Pope?" "To be a sculptor." "Wha-at?" Marfinka also begged him to stay. Vera did not add her voice to the request, because she knew he would not stay; she thought sorrowfully that his manifold talents had not developed so far to give the pleasure they should do to himself and others. "Cousin," she said, "if ever you grow weary of your existence abroad, will you come back to glance at this place where you are now at last understood and loved?" "Certainly I will, Vera. My heart has found a real home here. Grandmother, Marfinka and you are my dear family; I shall never form new domestic ties. You will always be present with me wherever I go, but now do not seek to detain me. My imagination drives me away, and my head is whirling with ideas, but in less than a year I shall have completed a statue of you in marble." "What about the novel?" she asked, laughing. "When I am dead anyone who has a fancy for them may examine my papers, and will find material enough. But my immediate intention is to represent your head and shoulders in marble." "Before the year is out you will fall in love with somebody else, and will not know which to choose as your model." "I may fall in love, but I shall never love anyone as I do you. I will carve your statue in marble, for you always stand vividly before my eyes. That is certain," he concluded emphatically, as he caught her smiling glance. "Certain again!" interrupted Tatiana Markovna. "I don't know what you are discussing there, but I know that when you say 'certain,' Boris, it is safe to say that nothing will come of it." Raisky went up to Tushin, who was sitting in a corner silently watching the scene. "I hope, Ivan Ivanovich, that what we all wish will be accomplished," he said. "All of us, Boris Pavlovich? Do you think it will be accomplished?" "I think so; it could hardly be otherwise. Promise to let me know wherever I am, because I wish to hold the marriage crown over Vera's head at the ceremony." "I promise." "And I promise to come." Leonti took Raisky on one side, gave him a letter for Juliana Andreevna, and begged him to seek her out. "Speak to her conscience," he said. "If she agrees to return, telegraph to me, and I will travel to Moscow to meet her." Raisky promised, but advised him, in the meantime, to rest and to spend the winter with Tushin. The whole party surrounded the travelling carriage. Marfinka wept copiously, and Vikentev had already provided her with no less than five handkerchiefs. When Raisky had taken his seat he looked out once more, and exchanged glances with Tatiana Markovna, with Vera and with Tushin. The common experience and suffering of the six months, which had drawn them so closely together, passed before his vision with the rapidity, the varying tone and colour, and the vagueness of a dream. CHAPTER XXXVII As soon as Raisky reached St. Petersburg he hurried off to find Kirilov. He felt an impulse to touch his friend to assure himself that Kirilov really stood before him, and that he had not started on the journey without him. He repeated to him his ardent confidence that his artistic future lay in sculpture. "What new fancy is this?" asked Kirilov, frowning and plainly expressing his mistrust. "When I got your letter I thought you were mad. You have one talent already; why do you want to follow a sidetrack. Take your pencil, go to the Academy, and buy this," he said, showing him a thick book of lithographed anatomical drawings. "What do you want with sculpture? It is too late." "I feel I have the right touch here," he said, rubbing his fingers one against the other. "Whether you have the right touch or not, it is too late." "Why too late? There is an ensign I know who wields the chisel with great success." "An ensign, yes! But you, with your grey hair...." Kirilov emphasised his remarks with a vigorous shake of the head. Raisky would wrangle with him no longer. He spent three weeks in the studio of a sculptor, and made acquaintance with the students there. At home he worked zealously; visited with the sculptor and his students the Isaac Cathedral, where he stood in admiration before the work of Vitali; and he spent many hours in the galleries of the Hermitage. Overwhelmed with enthusiasm he urged Kirilov to start at once for Italy and Rome. He had not forgotten Leonti's commission, and sought out Juliana Andreevna in her lodgings. When he entered the corridor he heard the strains of a waltz and, he thought, the voice of Koslov's wife. He sent in his name and with it Leonti's letter. After a time the servant, with an air of embarrassment, came to tell him that Juliana Andreevna had gone with a party of friends to Zarskoe-Selo, and would travel direct from there to Moscow. Raisky did not think it necessary to mention this incident to Leonti. His former guardian had sent him a considerable sum raised by the mortgage of his estate, and with this in hand he set out with Kirilov at the beginning of January for Dresden. He spent many hours of every day in the gallery, and paid an occasional visit to the theatre. Raisky pressed his fellow-traveller to go farther afield; he wanted to go to Holland, to England, to Paris. "What should I do in England?" asked Kirilov. "There, all the art-treasures are in private galleries to which we have no access, and the public museums are not rich in great works of art. If you are determined to go, you must go by yourself from Holland. I will wait for you in Paris." Raisky agreed to this proposition. He only stayed a fortnight in England, however, and was very much impressed by the mighty sea of social life. Then he hastened back to his eager study of the rich art treasures of Paris; but he could not possess his soul in the confusion and noisy merriment, in the incessant entertainments of Paris. In the early spring the friends crossed the Alps. Even while he abandoned himself to the new impressions which nature, art, and a different race made on his mind, Raisky found that the dearest and nearest ties still connected him with Tatiana Markovna, Vera and Marfinka. When he watched the towering crests of the waves at sea or the snow-clad mountain tops his imagination brought before him his aunt's noble grey head; her eyes looked at him from the portraits of Velasquez and Gerard Dow, just as Murillo's women reminded him of Vera, and he recalled Marfinka's charming face as he looked at the masterpieces of Greuze, or even at the women of Raphael. Vera's form flitted before him on the mountain side; he saw once more before him the precipice overlooking the narrow plain of the Volga, and fought over again the despairing struggle from which he had emerged. In the flowery valleys Vera beckoned to him under another aspect, offering her hand with her affectionate smile. So his memories followed him even as he contemplated the mighty figures of Nature, Art and History as they were revealed in the mountains and the plains of Italy. He gave himself up to these varied emotions with a passionate absorption which shook the foundations of his physical strength. In Rome he established himself in a studio which he shared with Kirilov, and spent much of his time in visiting the museums and the monuments of antiquity. Sometimes he felt he had suddenly lost his appreciation of natural beauty, and then he would shut himself up and work for days together. Another time he was absorbed in the crowded life of the city, which appeared to him as a great, crude, moving picture in which the life of bygone centuries was reflected as in a mirror. Through all the manifestations of this rich and glowing existence he remained faithful to his own family, and he was never more than a guest on the foreign soil. In his leisure hours his thoughts were turned homewards; he would have liked to absorb the eternal beauty of nature and art, to saturate himself with the history revealed in the monuments of Rome in order that he might take his spiritual and artistic gains back to Malinovka. The three figures of Vera, Marfinka, and his "little mother" Tatiana Markovna, stretched out beckoning hands to him; and calling him to herself with even greater insistence than these, was another, mightier figure, the "great mother," Russia herself.
  *
  *
  *
  *
  * THE END *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE PRECIPICE *** This file should be named 8prpc10.txt or 8prpc10.zip Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8prpc11.txt VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8prpc10a.txt Project Gutenberg eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not keep eBooks in compliance with any particular paper edition. We are now trying to release all our eBooks one year in advance of the official release dates, leaving time for better editing. Please be encouraged to tell us about any error or corrections, even years after the official publication date. Please note neither this listing nor its contents are final til midnight of the last day of the month of any such announcement. The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A preliminary version may often be posted for suggestion, comment and editing by those who wish to do so. Most people start at our Web sites at: http://gutenberg.net or http://promo.net/pg These Web sites include award-winning information about Project Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!). Those of you who want to download any eBook before announcement can get to them as follows, and just download by date. This is also a good way to get them instantly upon announcement, as the indexes our cataloguers produce obviously take a while after an announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04 Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 Just search by the first five letters of the filename you want, as it appears in our Newsletters. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about two million dollars for each hour we work. The time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our projected audience is one hundred million readers. If the value per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000 We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002 If they reach just 1-2% of the world's population then the total will reach over half a trillion eBooks given away by year's end. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks! This is ten thousand titles each to one hundred million readers, which is only about 4% of the present number of computer users. Here is the briefest record of our progress (* means estimated): eBooks Year Month
  1 1971 July
  10 1991 January 100 1994 January 1000 1997 August 1500 1998 October 2000 1999 December 2500 2000 December 3000 2001 November 4000 2001 October/November 6000 2002 December* 9000 2003 November* 10000 2004 January* The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. We need your donations more than ever! As of February, 2002, contributions are being solicited from people and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut, Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts, Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio, Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West Virginia, Wisconsin, and Wyoming. We have filed in all 50 states now, but these are the only ones that have responded. As the requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund raising will begin in the additional states. Please feel free to ask to check the status of your state. In answer to various questions we have received on this: We are constantly working on finishing the paperwork to legally request donations in all 50 states. If your state is not listed and you would like to know if we have added it since the list you have, just ask. While we cannot solicit donations from people in states where we are not yet registered, we know of no prohibition against accepting donations from donors in these states who approach us with an offer to donate. International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made deductible, and don't have the staff to handle it even if there are ways. Donations by check or money order may be sent to: PROJECT GUTENBERG LITERARY ARCHIVE FOUNDATION 809 North 1500 West Salt Lake City, UT 84116 Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment method other than by check or money order. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN [Employee Identification Number] 64-622154. Donations are tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising requirements for other states are met, additions to this list will be made and fund-raising will begin in the additional states. We need your donations more than ever! You can get up to date donation information online at: http://www.gutenberg.net/donation.html *** If you can't reach Project Gutenberg, you can always email directly to: Michael S. Hart Prof. Hart will answer or forward your message. We would prefer to send you information by email. **The Legal Small Print** (Three Pages) ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START*** Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this eBook, even if you got it for free from someone other than us, and even if what's wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you may distribute copies of this eBook if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm eBook, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this eBook by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this eBook on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this eBook under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market any commercial products without permission. To create these eBooks, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other eBook medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this eBook within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it electronically. THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, and its trustees and agents, and any volunteers associated with the production and distribution of Project Gutenberg-tm texts harmless, from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following that you do or cause: [1] distribution of this eBook, [2] alteration, modification, or addition to the eBook, or [3] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this eBook electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or: [1] Only give exact copies of it. Among other things, this
  requires that you do not remove, alter or modify the
  eBook or this "small print!" statement. You may however,
  if you wish, distribute this eBook in machine readable
  binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  including any form resulting from conversion by word
  processing or hypertext software, but only so long as
  *EITHER*:
  [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
   does *not* contain characters other than those
   intended by the author of the work, although tilde
   (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
   be used to convey punctuation intended by the
   author, and additional characters may be used to
   indicate hypertext links; OR
  [*] The eBook may be readily converted by the reader at
   no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
   form by the program that displays the eBook (as is
   the case, for instance, with most word processors);
   OR
  [*] You provide, or agree to also provide on request at
   no additional cost, fee or expense, a copy of the
   eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
   or other equivalent proprietary form). [2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
  "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
  gross profits you derive calculated using the method you
  already use to calculate your applicable taxes. If you
  don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
  payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
  the 60 days following each date you prepare (or were
  legally required to prepare) your annual (or equivalent

Категория: Книги | Добавил: Armush (27.11.2012)
Просмотров: 686 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа